Monday, October 27, 2008

McCain insisted that ignore the polls behind to win the general election

Although lagging behind in opinion polls, but the United States Republican presidential candidate John McCain, 26, insists he can still win the election. At the same time, Republican campaign has already begun on the election strategy of heated debate.
2008 U.S. presidential election, according to video feature of Hong Kong "Ta Kung Pao," citing the British "Guardian" reported that McCain in an NBC "Meet the Press" interview program, with no regard to a number of opinion polls in his Obama sharply A deviation from the fact that he felt the two sides are evenly matched. The Republican presidential candidate next Tuesday forecast to be left to the "late night", suggesting the two sides will be very close to the number of votes needed to wait for some of the state's final result. He said: "It was a very tight election, and I believe I will win."
Michael Camp morale
Obama 26 votes to Albuquerque, New Mexico, attracted 45,000 people to listen to his speech, McCain on the same day canvassing in the same city, only about 1,500 people arrived at the scene. Some Republicans also vote in a few days ago to break the traditional silence and began a detailed analysis of the party's campaign strategy, and openly admitted that McCain will lose this election.
In the McCain camp, about a campaign strategy is wrong to shirk the responsibility of war has started, especially around the wheat business in the past two months out of the chaos and often contradictory information about. In Arlington, Virginia, McCain's campaign team headquarters, senior officers of the weekend to convene staff and volunteers gathered to cheer them, that the situation has not completely hopeless, but they are clearly demoralized, silent majority.
Bush's speech was written by David Froomkin • 26 published in the "Washington Post" the article said, the party will have the resources from this "will almost certainly lose," the presidential election moved to the Senate election, Hope that a Republican in the presidential election in order to have a basis to stage a comeback. He wrote: "The defeat of a political party so that it can be the basis for recovery."
Finally, the three point
With the countdown entered the stage of the election, McCain now face an important choice. If he really think they will win, he may hope that future generations will remember when he recalled that he was proud to fight to the last minute - or else he may exhaust all means to deal with Obama.
McCain holding a 26 Reuters / Zogby poll made a big fuss, claiming that this election than any other proof to show double-digit Obama out-stripped him of much tension in the investigation. In the Reuters / Zogby poll, only Obama leading McCain by five percentage points.
The political analysts also believe that the general election in the last few days, there are three things to watch. First, voter turnout on polling day. Some of the state's large number of new voters, many of the new voters in three of the following 20-year-old, most of them will support Obama. However, if the polling day did not come out and vote, Obama would be winning a discount. Second, pending the final choice of the voters. The current view is that the Bush administration they would vent their dissatisfaction with McCain to the body. Both Obama on the benefit. Third, the white ethnic voters agree. Last year, the Clinton campaign and the Democratic Party nomination, Obama in primaries in Ohio ten points behind, the West Virginia primary 40 percentage points behind. Analysts believe that we can see that nationwide, with the support of white votes will determine the fate of the Democratic Party.

虽然在民调中落后,但美国共和党总统候选人麦凯恩26日仍坚称自己能在大选中胜出。而与此同时,共和党阵营已经开始就竞选策略展开激烈的争辩。
  据香港《大公报》援引英国《卫报》的报道说,麦凯恩在接受全国广播公司《会见新闻界》节目采访时,不理会多项民调中奥巴马把他大幅抛离的事实,声称他觉得双方现正势均力敌。这位共和党总统候选人预测下周二将要留守到“深夜”,暗示双方票数将会非常接近,需要等候一些州的最后点票结果。他说:“这是一场非常紧凑的选战,而我相信我会赢。”
  麦营士气低落
  奥巴马26日到新墨西哥州阿尔伯克基拉票,吸引了4.5万人来听他演讲,麦凯恩同日在同一城市拉票,只有大约1500人到场。一些共和党人也打破在投票日前保持缄默的传统,开始仔细分析该党的竞选策略,并公开承认麦凯恩将会输掉这场选战。
  在麦凯恩阵营中,一场有关竞选策略有误的责任推卸战已打响,尤其围绕着麦营过去两个月放出的混乱而且经常是互相矛盾的信息一事。在弗吉尼亚州阿灵顿的麦凯恩助选团总部,高级人员周末召集职员和义工聚会,为他们打气,宣称情况还未完全绝望,但他们明显士气低落,多数人一言不发。
  为布什撰写讲词的戴维•弗鲁姆26日在发表于《华盛顿邮报》的文章中称,该党已经将资源从这场“几乎肯定会输的”总统选举转移到参院选举上,希望可以让共和党在总统选举后有一个基础以东山再起。他写道:“落败的政党需要一个可以让它复原的基础”。
  最后三大看点
  随着选举进入倒数阶段,麦凯恩现时面对一个重要的抉择。假如他真的认为自己会输的话,他可能会希望后人忆起他时会记得,他是堂堂正正地战斗至最后一分钟的——否则他可能会用尽一切手段来对付奥巴马。
  麦凯恩26日拿一项路透社/佐格比民调大做文章,声称这证明选战比其它显示奥巴马以双位数把他抛离的调查紧张得多。在该项路透社∕佐格比民调中,奥巴马仅领先麦凯恩五个百分点。
  而政治分析人士也认为,大选在最后几天内有三大看点。第一,投票日的投票率。一些州的新选民数量较大,很多新选民在三十岁以下,他们中多数会支持奥巴马。但如果投票日不出来投票,奥巴马胜率会打折扣。第二,未决选民的最终选择。目前的看法是,他们会把对布什政府的不满发泄到麦凯恩身上。以上两点都对奥巴马有利。第三,白人选民的种族认同。去年,在和希拉里竞选民主党提名时,奥巴马在俄亥俄州初选中落后十个百分点,在西弗吉尼亚州初选中落后四十个百分点。分析家认为,由此可见,全美范围内,白人的支持票将决定民主党的命运。

No comments: