Thursday, October 30, 2008

26,900,000,000,000 yen Japan announced a package of economic incentives case

To deal with the international financial crisis on the adverse effects of Japan, Japanese Prime Minister Taro Aso, 30, announced the total amount of 26,900,000,000,000 yen package of economic stimulus program.
The Japanese government and ruling coalition on the 30th in the afternoon held a meeting to deal with the development of the global financial crisis of additional economic measures. Prime Minister Taro Aso on the 30th reporter to be held the evening press conference, personally announced the additional economic measures, and that sharp fluctuations in stock prices and exchange rates, is fully committed to the revitalization of the economy's determination. Additional economic measures in the financial expenditure New 5,000,000,000,000 yen or so, the size of the equivalent of the Japanese government this summer drafted a total of 10,008 100,000,000,000 yen comprehensive economic measures nearly 3 times. Including the specific details of the cash or gift certificates issued in the form of 2 trillion size of the grants to cash-flow difficulties of providing assistance to small and medium enterprises, financial institutions will further expand the amount of financing, and implementation of the previous installment of the largest housing Tax cuts.
为应对国际金融危机对日本的不利影响,日本首相麻生太郎30日公布了总额达26.9万亿日元的一揽子经济刺激方案。
  日本政府和联合执政党30日下午召开会议,拟定应对全球金融危机的追加经济对策。麻生太郎首相30日晚间举行记者招待会,亲自公布了追加经济对策,并表明在股价和汇率急剧波动的情况下,全力致力于振兴经济的决心。
  追加经济对策中财政支出新增5万亿日元左右,其规模相当于日本政府今年夏天拟定的总额达1万8千亿日元的综合经济对策的近3倍。具体内容将包括以现金或商品券的形式发放2万亿规模的补助金,为向资金周转困难的中小企业提供援助,将进一步扩大金融机构的融资额度,实施以往最大规模的住房分期付款减税。

U.S. third quarter GDP growth of negative 0.3 percent the economy into recession

U.S. consumer spending hit a 28-year low record, the United States in the third quarter of negative GDP growth, marking the U.S. economy into recession.
U.S. Department of Commerce data released Thursday showed that in the third quarter year-on-year GDP growth rate of negative 0.3 percent. This is the third quarter of 2001 GDP growth of 1.4 percent since the worst record.
U.S. second quarter GDP growth rate of 2.8 percent.
The economic recession from the sharp reduction in consumer spending, and consumer spending is driving growth in the U.S. economy's main driving force. In the third quarter of the total amount of negative growth in consumer spending 3.1 percent, a record in 1980, the lowest since record.
The Labor Department said Thursday, to Oct. 25 until the week of the United States the number of people applying for unemployment benefits for 479,000 people, and last week the same data. This data is higher than previous market expectations of 475,000 people.
The number of applications for unemployment benefits in more than 400,000 people have been regarded as one of the signs of an economic recession.
The dismal economic data released report from the November 4 U.S. presidential election day less than a week. Whether Obama or John McCain coming into the White House, the next president will face an economic mess, as well as a record budget deficit, its domestic policy is obviously a huge challenge.
Many economists believe the economic recession will continue into next year. Wednesday the Federal Reserve has announced that the federal benchmark interest rate down to 1%. The level of interest rates over the past half century there have been only once. F
ederal Reserve Chairman Ben Bernanke warned that even if the government implemented 700,000,000,000 U.S. dollars rescue package, as well as other financial assistance and credit market success of economic weakness will continue for a long time.
At present, the unemployment rate remained at a high of 6.1 percent, and next year is expected to reach 8% or even higher level. Layoffs, pension and retirement benefits shrinking, as well as the continued decline in housing prices will have to shrink so that domestic consumer spending further.
Consumers cut spending in the image, the report showed the economy of the United States disposable income in the third quarter, down 8.7 percent year-on-year, a record since 1947's worst record. In the third quarter of consumers in the automotive, furniture, appliances, clothing and other expenses are shrinking. Government to bring back to the tax effect of the stimulation has been completely disappear.
In addition to consumer, business spending are the same fierce shrinking. In the third quarter of businesses in the office of hardware and software spending dropped by 5.5 percent, since the first quarter of 2002, the largest drop since.
Business investment in real estate construction in the third quarter fell 19.1 percent, a record 11th consecutive quarter of record fell.
Export growth is also slowing down GDP data led to the tragic. Due to the spread of the global financial crisis, overseas demand is decreasing. In the third quarter of the export growth rate of 5.9 percent, a growth rate of 12.3 percent in the second quarter of a substantial decline. Accompanied by economic recession, there will be an increase in the rate of inflation. The Commerce Department report showed that excluding food and energy prices rise beyond 2.9%, 2.2% in the second quarter has been up. Although the data in the U.S. Federal Reserve's forecast above, but the Fed has made it clear that the economy will be weak in the next few months down the inflation rate, at the same time that its priority task for us is to stimulate economic recovery.
由于美国消费者支出创下28年来的最低纪录,美国第三季度GDP出现负增长,标志着美国经济陷入衰退。
美国商务部周四公布的数据显示,第三季度GDP同比增长率为负0.3%。这是自2001年第三季度GDP增长1.4%以来的最差纪录。
美国第二季度GDP增长率为2.8%。
经济的衰退源于消费者支出的剧烈缩减,而消费者支出是拉动美国经济增长的最主要动力。第三季度消费者支出总额负增长3.1%,创下了1980年以来的最低纪录。
劳工部周四则表示,至10月25日为止的一周美国申领失业救济的人数为47.9万人,与上周数据持平。这一数据高于此前市场预期的47.5万人。
失业救济申请人数在40万人以上就被视为经济衰退的标志之一。
这份惨淡的经济数据报告的出炉距离11月4日美国大选日不到一周。无论未来奥巴马还是麦凯恩入主白宫,下一任总统都将面对一个经济烂摊子,以及创纪录的财政赤字,对其国内政策无疑是个巨大的挑战。
许多经济学家都认为经济的衰退将延续至明年。美联储周三已经宣布将联邦基准利率下调至1%。这一利率水平在过去的半个世纪中仅仅出现过一次。
美联储主席伯南克警告说,就算政府方面实施7000亿美元的救市计划以及其他援助金融和信贷市场的措施获得成功,经济的疲软还将持续相当长的时间。
失业率目前维持在6.1%的高位,而预计明年将达到8%甚至更高的水平。公司裁员,养老金和退休金的缩水以及房价的持续下滑都将让已经萎缩的国内消费支出雪上加霜。
在消费者大幅削减支出的表象之下,经济报告显示美国人的可支配收入在第三季度同比下跌了8.7%,创下了1947年以来的最糟糕的记录。第三季度消费者在汽车、家具、家电、服装和其他方面的的支出都在萎缩。政府返税带来的刺激效应已经完全消失。
除了消费者之外,商业机构的支出同样也在剧烈萎缩。第三季度商业机构在办公硬件和软件方面的支出下跌了5.5%,是自2002年第一季度以来最大幅度的下跌。
房地产建筑商的投资第三季度下跌了19.1%,创下了连续第11个季度下跌的记录。
出口方面增长出现放缓也是导致GDP数据惨烈的原因。由于金融危机蔓延全球,海外市场需求正在减少。第三季度的出口增长率为5.9%,增速较第二季度的12.3%出现大幅下滑。
伴随经济衰退而来的还有通货膨胀率的上升。商务部的报告显示,除去食品和能源之外的价格水平上涨了2.9%,较第二季度的2.2%有所上扬。尽管这一数据在美联储的预估之上,但是美联储已经明确表示经济的疲软将在未来几个月内压低通货膨胀率,同时表示其当前的首要任务是刺激经济的复苏。

The European Central Bank is expected next week that interest rates announced by 50 basis points rate cut

Reuters survey shows that the European Central Bank (ECB) is expected in November of that meeting on interest rates once again cut interest rates by 0.5 percentage points in order to help alleviate the economic impact. I am afraid that the euro-zone economy was already in recession. The investigation in the Oct. 27-29 among respondents of 81 analysts had expected the European Central Bank will be on November 6 meeting to cut interest rates, the majority of people are expected to cut interest rates by 50 basis points in rate, which would make The indicators in the euro zone interest rates fell to 3.25 percent, to a two-year low.
The European Central Bank president Jean-Claude Trichet, in a speech earlier this week revealed that the intention may be to cut interest rates, but is not certain. But the market interpreted the rate cut is already known that clinches it.
When asked on November 6 meeting to cut interest rates by 50 basis points likely, analysts estimate the value of the 50 basis point cut shows that the probability was 68%, a record level since the start of Reuters ECB interest rate decision Survey, the highest since 10 years. The previous high probability forecast for the June 2003 resolution rates, the result was 50%.
"ECB's decision-making is its predictability proud. Trichet know that the market has to digest the 50 basis points rate cut, so he (Monday) issued on that kind of signal, suggesting the central bank to cut interest rates to do a good job of preparation." Deutsche Bank chief analyst Mark Wall said.
"ECB is no reason to hold all the factors point to its current need for major action." He referred to the recent announcement of a number of poor economic data.
Reuters survey also showed that the world's major central bank to cut interest rates once again join the probability is about 30%, many people believe that if there is such a collaborative initiatives will occur this week, probably Wednesday in the evening on the same day the Federal Reserve is expected as a result of a If the market generally expected to cut interest rates by 50 basis points.
81 of 49 analysts surveyed expected, following the November 6 after the rate cut, European Central Bank is likely to again cut interest rates in December. Survey shows that the euro-zone interest rates in the first quarter of 2010 to 2.25 percent level Bottom. In the previous October 16 survey, analysts believe that interest rates at 2.75 percent near the bottom.
路透调查显示,欧洲央行(ECB)料在11月的议息会议上再次降息0.5个百分点,以期帮助减轻经济所受到的冲击.欧元区经济被认为恐怕已然陷入衰退。
  该次调查在10月27-29日之间进行,受访的81位分析师都预期欧洲央行将在11月6日的会议上降息,多数人预计降息幅度在50个基点,这将令欧元区的指标利率降至3.25%,为两年来低位。
  欧洲央行总裁特里谢曾在本周稍早发表讲话时透露可能降息的意图,但并不确定.但市场的解读是降息已经称为板上钉钉的事情。
  受访的81位分析师中,67人预计央行将减息50个基点,13人预计降息25个基点,1人预期调降75个基点。
  在问及11月6日会议上降息50个基点的可能性时,分析师的预估中值显示出调降50基点的几率为68%,这一水准创下自路透展开对ECB利率决定调查10年以来的最高。前次预估几率高值是针对2003年6月的利率决议,当时结果为50%。
  “ECB很以其决策的可预测性为傲.特里谢知道市场已经消化了降息50个基点,因此他在(周一)就发出那样的讯号,暗示央行做好了降息的准备。”德意志银行首席分析师Mark Wall表示。
  “ECB没有理由按兵不动,所有的因素都指向其目前需要采取大的行动。”他提到近期出炉的多项不佳的经济数据
  路透调查还显示,全球主要央行再次联手降息的几率约为30%,许多人认为,如果有这样的协同举措,将会发生在本周,可能在周三晚间,因美联储在当日料一如市场普遍预期的那样降息50个基点。
  81位受访分析师中有49人预期,继11月6日的降息之後,欧洲央行很可能再次于12月调降利率.调查显示,欧元区利率可能在2010年第一季于2.25%水准触底.在前次10月16日的调查中,分析师认为利率底部在2.75%附近。

U.S. Federal Reserve to cut interest rates by 50 basis points to 1%, suggesting there is still room for rate cut




Eastern Time at 14:15 on the 29th, a day after the U.S. Federal Reserve meeting on interest rates after the announcement by 50 basis points rate cut, which lowered the benchmark interest rate by 1%. At the same time lowered the discount rate by 50 basis points to 1.25 percent.
U.S. Federal Reserve's move earlier in line with market expectations generally, as well as the federal benchmark interest rate fell to a 4-year low, but not yet breakdown in 1958, President Eisenhower was in office when the lowest in history.
This is the second time this month since the Federal Reserve to cut interest rates by 50 basis points. Prior to the Oct. 8, the Federal Reserve has coordinated a number of countries worldwide along with the central bank to cut interest rates simultaneously.
29 pm at the same time the Federal Reserve released a brief statement said: "At present, intense turmoil in the financial markets would make the situation in the consumer and the company faced credit problems, which could greatly inhibit consumer spending."
U.S. Federal Reserve hinted that lower interest rates because of weakness in the economy reduces the risk of inflation out of control.
In fact, the current weak economy has given way to oil and other commodity prices had dropped dramatically.
Economists believe the U.S. economy already in recession. U.S. government will be announced Thursday in the third quarter of this year's economic data. Many economists believe the economic data contained in the report of the third quarter year-on-year GDP growth rate will be around 0.5 percent. In the fourth quarter of this year, as well as in the first quarter of next year's GDP growth will be negative.
Emergence of GDP for two consecutive quarters of negative growth is seen as a significant economic recession signs. Economists believe the Federal Reserve to lower interest rates in the context of radical, as well as other efforts aimed at financing the credit market initiatives, but want to avoid is a long-term U.S. economic downturn.
Over the past 13 months, the Federal Reserve would have been the benchmark interest rate from 5.25 percent level dropped, and set up a mechanism of the six lenders, the financial system to the injection of more than 1 trillion dollars.
Following is the Federal Open Market Committee (FOMC) Wednesday released the latest monetary policy statement:
Federal Open Market Committee decided today to lower the federal funds rate by 50 basis points to 1%.
The main impact of tighter spending by consumers, the macro-economic growth rate has slowed down significantly.
In recent months, since production equipment business spending and industrial output at the same time become weak; a lot of countries overseas economic activity weakened, leading to U.S. export prospects. In addition, the financial market turmoil exacerbated by reduced U.S. companies and individuals the ability to obtain loans, may inhibit further growth of spending.
In view of the energy and other commodity prices continued to fall, as well as economic activity will be weak expectations, the Committee in the next few months is expected to ease inflationary pressures, to maintain price stability.
In other central banks to cut interest rates to take the synchronized, massive injection of liquidity to the market and the government to stabilize the financial system, and other measures, the United States has recently taken by the monetary policy actions, including measures to cut interest rates today, will be able to After a period of time to play to improve credit market conditions, to return to moderate economic growth on track. However, economic growth still exist down the risk. The Committee will continue to monitor economic and financial market conditions and take measures to promote sustainable economic growth and price stability.
The vote to cut interest rates by 50 basis points in support of the Open Market Committee members are: Chairman Ben Bernanke (Ben S. Bernanke), vice chairman of Qana (Timothy F. Geithner), Duke (Elizabeth A. Duke), Fisher (Richard W. Fisher), Cohen (Donald L. Kohn), Randall (Randall S. Kroszner), Pianalto (Sandra Pianalto), Charles (Charles I. Plosser) and Warsh (Kevin M. Warsh).
At the same time, the Council unanimously agreed that the Fed will cut the discount rate by 50 basis points to 1.25 percent. In reaching this decision, the Board approved the Boston, New York, Cleveland, and San Francisco Federal Reserve Bank Board of Directors.
美国东部时间29日下午2时15分,美联储在经过一天多的议息会议之后宣布降息50个基点,从而将基准利率降至1%的水平。贴现率同时下调50个基点,至1.25%。
美联储的这一举动符合此前市场的普遍预期,同时也将联邦基准利率降至了4年来的最低水平,不过尚未击穿1958年艾森豪威尔总统在位时的历史最低纪录。
这也是本月以来美联储第二次降息50个基点的行动。此前在10月8日,美联储曾经协同全球若干国家央行一起同步降息。
美联储29日下午同时公布的一份简短声明称:“目前激烈动荡的金融市场局势将使得消费者与公司遭遇信贷上的困难,从而可能将极大地抑制消费支出。”
美联储暗示利率仍有下调空间,因为目前疲软的经济降低了通胀失控的风险。
实际上,目前的经济弱势已经让油价和其他日用品价格出现了戏剧性的下跌。
经济学家们相信美国经济已经陷入衰退。美国政府周四将公布今年第三季度的经济运行数据。许多经济学家都认为这份经济数据报告包含的三季度GDP同比增长率会在0.5%左右。预计今年第四季度以及明年的第一季度GDP会出现负增长。
GDP出现连续两个季度的负增长被视为是经济衰退的显著标志。经济学家们认为目前美联储在降低利率方面的激进努力以及其他旨在融通信贷市场的举措,不过是希望避免美国陷入长期经济低迷。
过去13个月以来,美联储已经将基准利率从5.25%的水平大幅下调,并设置了六个放款机制,向金融体系的注资超过了1万亿美元。
以下是联邦公开市场委员会(FOMC)周三发布的最新货币政策声明全文:
联邦公开市场委员会今日决定将联邦基金利率下调50个基点,至1%。
主要受到消费者开支紧缩影响,宏观经济增长速度已显著放缓。
最近几个月以来企业在生产设备方面的开支以及工业产出同时趋于疲软;很多海外国家经济活动减弱,导致美国出口行业前景黯淡。此外,金融市场动荡加剧降低了美国企业和个人获得贷款的能力,可能进一步抑制开支成长。
鉴于能源和其他大宗商品价格持续下跌以及经济活动将更为疲软的预期,委员会预计未来几个月的通货膨胀压力和缓,物价能够维持稳定。
在其他各国央行采取的同步降息、大规模向市场注入流动性以及政府出面稳定金融系统等措施的配合下,最近以来美国采取的货币政策行动,包括今天的降息措施在内,将能够在一段时间之后起到改善信贷市场状况、促进经济重返适度增长的正轨。但经济增长下行的风险依旧存在。委员会将继续监控经济与金融市场状况,并在需要时采取措施来促进经济的可持续增长以及物价的稳定。
此次投票支持降息50个基点的公开市场委员会成员包括:主席伯南克(Ben S. Bernanke)、副主席盖纳(Timothy F. Geithner)、杜克(Elizabeth A. Duke)、费希尔(Richard W. Fisher)、科恩(Donald L. Kohn)、克罗兹纳(Randall S. Kroszner)、皮亚纳托(Sandra Pianalto)、普罗索(Charles I. Plosser)和瓦尔许(Kevin M. Warsh)。
与此同时,美联储理事会全体一致同意将贴现率下调50个基点,至1.25%。在做出这一决定时,理事会批准了波士顿、纽约、克利夫兰、与旧金山联邦储备银行董事会提出的要求。

Financial institutions, the central bank again lowered the benchmark interest rate of RMB deposits and loans


People's Bank of China decided on October 30, 2008 from financial institutions to cut the benchmark interest rate of RMB deposits and loans, one-year deposit interest rate from the current 3.87 percent down to 3.60 percent, down 0.27 percentage points; one-year benchmark lending rate by The current 6.93 percent down to 6.66 percent, down 0.27 percentage points; other grade deposit, loan interest rate adjusted accordingly. Personal housing accumulation fund loan interest rates unchanged.
中国人民银行决定,从2008年10月30日起下调金融机构人民币存贷款基准利率,一年期存款基准利率由现行的3.87%下调至3.60%,下调0.27个百分点;一年期贷款基准利率由现行的6.93%下调至6.66%,下调0.27个百分点;其他各档次存、贷款基准利率相应调整。个人住房公积金贷款利率保持不变。

Global optimism the central bank to cut interest rates is expected to bring the Dow up 189 points

U.S. stocks closed higher Thursday as investors bought fell close to al-Qaida issued another five-year low of the stock market, including the United States of the Federal Reserve, the world's central banks to cut interest rates will help cushion the global economic downturn to be optimistic.
Because there are signs that efforts to thaw the credit market is effective, as a result of bank lending interest rates to fall to avoid the release of economic decline needed capital from investors has also found support.
As the only in October last trading day, the stock market will have recorded since the 1987 stock market crash the worst decline in a month.
In the latest corporate results, Colgate (Colgate-Palmolive) announced quarterly performance is expected to win, the stock rose 7.1 percent, reported 64.23 U.S. dollars.
Although the data showed the U.S. economy in the third quarter of 2007 recorded the worst decline, but still better than market expectations.
The Dow Jones industrial average. DJI rose 189.73 points, or 2.11 percent, at 9,180.69 reported. SPX S & P 500 index up 24 points, or 2.58 percent, reported 954.09 points. Nasdaq Composite Index IXIC rose 41.31 points, or 2.49 percent, to 1698.52 points.
Nasdaq market, Apple rose 6.2 percent, reported 111.04 U.S. dollars, Intel rose 8.2 percent, reported 16.17 U.S. dollars.
Technology industry analysts believe that economic recovery will be the biggest benefit of one of the industry.
Office Depot Inc rose 48.6 percent, reported 3.12 U.S. dollars, the New York Stock Exchange or the top list, after the company said in a weak economic environment, to defer to open new stores.
Staples Inc industry jumped 15.6 percent, reported 18.42 U.S. dollars after the company said third-quarter adjusted earnings exceed expectations.
Wednesday the Federal Reserve to cut interest rates by 50 basis points to 1% in Hong Kong and Taiwan have taken measures to cut interest rates.
The market is expected Friday, the Bank of Japan will cut interest rates, European Central Bank and Bank of England is also expected to cut interest rates next week.
Oil prices more than 2%, to below 66 U.S. dollars, as a result of U.S. economic data made investors worry that demand will be further suppressed.
Airline stocks jumped up, air-Share Index. XAL surged by 10.7 percent.
Exxon Mobil fell in the afternoon to rise, up 0.5 percent, reported 75.05 U.S. dollars, the company's performance-than-expected.
Life insurance companies Hartford Financial Services Group fell 51.6 percent, reported 9.62 U.S. dollars, the company recorded a quarter Jukui accident.
New York Stock Exchange traded moderate, about 1.38 billion shares changed hands, below last year's estimated daily average volume of about 1.9 billion shares, Nasdaq market today there are about 2.54 billion shares traded, above last year's daily average of 2.17 billion shares.
New York Stock Exchange stock prices and the number of stocks fell by about 4:1, Nasdaq market is about 3:1.
美国股市周四收高,因投资人趁低买入跌至接近五年最低位的个股市场对包括美国联邦储备理事会在内的全球央行降息将有助缓冲全球经济下滑感到乐观。
  因有迹象显示解冻信贷市场的努力正在见效,因银行同业拆借利率下跌,释出了避免经济大幅下滑所需的资金,投资人也从中寻获支撑。
  由于10月仅剩最後一个交易日,股市势将录得1987年股灾以来最惨的一个月跌幅。
  在最新的企业业绩中,高露洁(Colgate-Palmolive)公布的季度业绩胜预期,股价大涨7.1%,报64.23美元。
  尽管数据显示美国经济第三季录得七年最严重萎缩,但仍好于市场预期。
  道琼工业指数。DJI大涨189.73点或2.11%,报9,180.69点。标准普尔500指数SPX收高24点或2.58%,报954.09点。Nasdaq综合股价指数IXIC上扬41.31点或2.49%,至1,698.52点。
  Nasdaq市场中,苹果上扬6.2%,报111.04美元,英特尔劲升8.2%,报16.17美元。 
  分析师认为科技业将是经济复苏中得益最大的行业之一。
  Office Depot Inc暴涨48.6%,报3.12美元,在纽约证交所涨幅榜居前,此前该公司表示,在疲弱经济环境下,推迟开设新店。
  同业Staples Inc跳升15.6%,报18.42美元,此前该公司称第三季调整後盈利将超预期。
  美联储周三降息50个基点至1%後,中港台都采取了降息措施。
  市场预计周五,日本央行将降息,欧洲央行和英国央行预计也将在下周降息。
  油价跌逾2%,至66美元下方,因美国经济数据令投资人担心需求将会被进一步打压。
  航空股跳涨,航空股指数。XAL激升10.7%。
  艾克森美孚午後转跌为升,收高0.5%,报75.05美元,该公司业绩超预期。
  寿险商Hartford Financial Services Group暴跌51.6%,报9.62美元,该公司意外录得季度巨亏。
  纽约证交所成交温和,约有13.8亿股易手,低于去年预估的日均成交量约19亿股,Nasdaq市场今日约有25.4亿股成交,高于去年日均的21.7亿股。
  纽约证交所上涨个股和下跌个股的数量比例约为4:1,Nasdaq市场中则约为3:1。

Nigeria arrests two dozens of Chinese businessmen were released on bail after

Official in Nigeria on October 17 and 19 arrested two dozens of Chinese people, the media in connection with the two China-related adverse events. From the Chinese Consulate General in Lagos said, Chinese businessmen have been taken away is the real name of the hearing, rather than arrest. At present, these Chinese people have all been back.
Hunt for bugs in a series of Chinese
October 17, Lagos, Nigeria Customs local armed personnel of the National Security Agency to Nigeria to carry out the building inspection process, the search process in which dozens of Chinese companies, arresting dozens of Chinese businesses and their employees in charge. Jianshibumiao some of the business, the company locked the door from the inside, the Nigerian government kicked the door of their arrest.
October 19, Lagos, the National Security Agency's largest supermarket check process SHOPRITE market and Morocco, China arrested a dozen people and left. The SHOPRITE was arrested after the Chinese personnel recalled that the Security Service was caught Asians several, ask a Chinese person is not given a release.
Nigeria to give an official response, said, the Chinese people as a result of "illegal residence" or "carried out on a visa to visit in his capacity as inconsistent with the behavior" and was arrested. Chinese Embassy in Nigeria and China Chamber of Commerce to negotiate with the Nigeria Customs. In many representations with the help of staff members have been arrested were released Saturday, but each paid hundreds of thousands of naira bail.
China-related adverse events
It is reported that the two may be related to the incident that occurred earlier this month, two other China-related adverse events. Oct. 7, Benin and Nigeria in the border customs offices, a Chinese company for the clearance of customs clearance and logistics company, several officials of the Nigeria Customs in the carriage of goods collision occurred during the speech, but also occurred in an exchange of fire arms, killing three of Customs And five officials of the customs personnel were killed. It was also revealed that Chinese in Niger, Nigeria early October in prime time television: a Nigerian man in Guangzhou, China, killed by security. After the incident, local media has not reported a more detailed tracking.
These events took place, many local enterprises are worried that China may Niger trip to the Chinese business environment in which to live and have a negative impact.
Chinese Embassy in Nigeria the information officer, they have taken note of the report, but the Chinese businessman was taken away is the real name of the hearing, rather than arrest. At present, the Consulate General in Lagos is an in-depth investigation.
尼日利亚官方于10月17日和19日两次逮捕数十名中国人,有媒体怀疑与两起涉华负面事件有关。来自中国驻拉各斯总领事馆消息称,中国商人被带走的真正名义是聆讯,而非逮捕。目前这些中国人已经全部被放回。
接连找碴华人
10月17日,尼日利亚拉各斯海关联合当地国家安全局人员持对尼日利亚大楼进行突查,其中突查了数十家中国公司,逮捕几十名中国商家负责人及其员工。一些商家见势不妙,将公司门从里面反锁,尼日利亚政府人员把门踢开,将其逮捕。
10月19日,拉各斯国家安全局突查最大的超市SHOPRITE和摩洛哥市场,逮捕十多名中国人后离去。SHOPRITE被抓的中国人事后回忆称,当时安全局逮到几名亚洲人,一问不是中国人就给放了。
尼日利亚官方给予的回应称,上述中国人是因“非法居留”或者“进行了签证上访问身份不符合的行为”而被逮捕的。中国驻尼日利亚大使馆和中国商会与尼日利亚海关交涉。在多方面的交涉与协助下,被逮捕人员星期六获得释放,但每人支付了几十万奈拉的保释金。
涉华负面事件
有消息称,这两起事件可能与本月初发生的另两件涉华负面事件有关。10月7日,在尼日利亚与贝宁边境的海关处,一家替中国公司清关的清关物流公司与数名尼日利亚海关官员在货物运输过程中发生言语冲撞,更发生枪械交火,造成三名海关官员和五名清关公司人员丧生。另据在尼华人透露,10月初尼日利亚电视台曾在黄金时间报道:一名尼日利亚男子在中国广州被保安打死。事后,当地媒体未有更详细跟踪报道。
这些事件发生后,许多当地中国企业都在担心可能因此给旅尼华人的居住和经商环境带来负面影响。
中国驻尼日利亚大使馆该新闻官介绍,他们也注意到了该报道,但中国商人被带走的真正名义是聆讯,而非逮捕。目前,拉各斯总领事馆正深入调查。

Tuesday, October 28, 2008

U.S. cross-border attack Syria, Bush was questioned for the McCain campaign

Syrian media reports that U.S. troops in Iraq the day before large-scale rare in Syria to the village opened fire, killing 8 civilians were killed. According to Hong Kong, "Wen Wei Po" integrated foreign news agencies in the United States on the eve of the election, a rare cross-border attacks on the U.S. military, on-line comments questioning whether U.S. President George W. Bush for the Republican presidential candidate John McCain, "do something" off "October surprise" Anti-win for him.
Syria's official media said 4 U.S. invasion of Syrian airspace helicopters, 8 km from the border attack on a farm in the residential areas, 8 people were killed, including 4 children, and another one injured, the helicopter then flew to the direction of Iraq.
Syrian Foreign Minister accused the United States to launch attacks during the day, is clearly not accidental, such as acts of "terrorist aggression" if the United States further action against Syria will protect the homeland. Witnesses said 8 under U.S. military plane to the workers inside the building opened fire, which lasted 15 minutes.
Syria has been an urgent meeting with diplomatic representatives of the United States and Iraq in protest, officials condemned the attack as "lawless violence" and demanded that the United States to bear all the consequences. Iran's Foreign Ministry condemned, and politicians have claimed that the United States did not notify the government of Iraq to launch attacks. Russian Foreign Ministry also condemned the incident.
Washington and the U.S. Department of Defense declined to comment, but on condition of anonymity, U.S. military officials said that the attack was to sneak into Iraq against the "base" for terrorist organizations, the U.S. military can not stop terrorist activities in Syria, the private action. U.S. officials have confirmed that the U.S. military operation in the success of the raid of foreign militants.
If substantiated, will be the U.S. military since the 2003 invasion of Iraq, for the first time in Syria to launch a large-scale attack. British Broadcasting Corporation, any cross-border military action should be to make a high-level decision, this may be the Bush administration to punish Syria's farewell.
Comments on-line means, 4 years ago on the eve of the U.S. presidential election, major terrorist Hengla Deng in the Oct. 29 speech, Kerry's Democratic Party lost the final, many people believe that bin Laden and his speech was not unrelated. At present, the U.S. economy at risk, economic issues are not always the strengths of McCain, Bush is security for the Republican Party in power and influence "to make cross-hand" the transfer of public attention to help a McCain, still depends on the development of the next few days.
叙利亚传媒报道,驻伊美军前日罕有大规模向叙利亚境内村庄开火,造成8名平民死亡。据香港《文汇报》综合外电报道,在美国大选前夕,美军罕有跨境攻击,有网上评论质疑美国总统布什是否要为共和党总统候选人麦凯恩“做点事”,引爆“10月惊奇”,替他反胜。
叙利亚官方媒体表示,4架美军直升机入侵叙利亚领空,袭击离边境8公里一个农场的民居,8人死亡,包括4名小童,另有一人受伤,直升机随后飞往伊拉克方向。
叙利亚外长指责美国在白天发动袭击,显然并非意外,行径如“恐怖侵略”,如果美国再有行动,叙利亚将反击保护国土。目击者说,8名美军下机向建筑内的工人开火,历时15分钟。
叙利亚已紧急召见美伊外交代表以示抗议,有官员谴责袭击是“无法无天的暴行”,要求美国承担所有后果。伊朗外交部表示谴责,并有政客声称美国在没知会伊政府下发动袭击。俄罗斯外交部亦谴责事件。
美国国防部和华府拒绝评论,但有不愿透露姓名的美军官员表示,突击是要针对潜入伊拉克的“基地”组织恐怖分子,美军无法阻止叙利亚境内的恐怖活动,所以私下采取行动。有美国官员确认,美军在行动中成功突袭外来武装分子。
如果证实确有其事,将会是美军自2003年入侵伊拉克以来,首次在叙利亚境内发动的大型袭击。英国广播公司分析,任何跨境军事行动都应该要高层作决定,今次可能是布什政府向叙利亚的临别惩戒。
网上评论则指,4年前美国大选前夕,恐怖大亨拉登在10月29日发表讲话,民主党的克里最终败北,很多人相信与拉登讲话不无关系。现时美国经济岌岌可危,经济议题一向不是麦凯恩的强项,布什是否为保执政共和党影响力而“使横手”转移民众视线,助麦凯恩一把,仍要看未来几日的发展。

U.S. October consumer confidence index fell to a 41-year low

Market research agency said Tuesday, along with the stock market and corporate layoffs, the United States in October's consumer confidence index hit a 41-year low.
Conference Board said Tuesday that October's consumer confidence index from September's 61.4 (revised figures) dropped to 38, far lower than analysts had expected 52.
This is also the index since 1967 to create and publish the lowest since record, but also hit a single down the third-largest on record.
Conference Board consumer research center director Lynn Franco said "consumers have become very pessimistic. The current data is looking forward to the upcoming Summit Christmas holiday retail spending, is a huge challenge."
In the same period last year, the index value is 95.2.
From September to October, the index fell 23.4 points. This is also in October 1973 to November fell 36.9 points after the biggest single drop on record.
The market close attention to consumer confidence index, the United States because 70 percent of economic activity driving force comes from consumer spending.
市场调查机构周二表示,伴随着股市暴跌和公司裁员,美国10月份的消费者对经济的信心指数创下41年来的新低。
Conference Board周二表示,10月份的消费者信心指数已经从9月份的61.4(修正后数据)跌至38,远远低于分析师们预计的52。
这也是这一指数自1967年创立并发布以来最低的纪录,同时也创下单月下跌第三大的纪录。
Conference Board消费者调查中心总监Lynn Franco表示,“消费者已经变得非常悲观。目前的数据对于正在盼望即将到来的圣诞假期消费高峰的零售业而言,无疑是一个巨大的挑战。”
在去年同期,这一指数的数值是95.2。
从9月到10月,该指数下跌了23.4点。这也是1973年10月到11月下跌36.9点之后最大的一次单月下跌纪录。
市场紧密关注消费者信心指数,因为美国经济活动的70%驱动力来自于消费支出。

European Central Bank to commercial banks to provide loans 325,000,000,000 euros

The European Central Bank on October 28 announced that commercial banks will provide 325,000,000,000 euros (406,000,000,000 U.S. dollars) loan.
The European Central Bank said that a total of 736 requests for the bank loan, the loan will come into effect on the 29th, when the European Central Bank's benchmark interest rate to 3.75 percent.
A week before the European Central Bank has adopted a similar approach provides 305,000,000,000 euros of the loan, so that there are still a number of banks require financial assistance, indicating that lending between banks is still far from normal.
欧洲央行10月28日宣布,将向商业银行提供3250亿欧元(4060亿美元)贷款。
欧洲央行表示,共有736家银行请求这一贷款,此项贷款将于29日生效,届时欧洲央行的基准利率为3.75%。
一周以前欧洲央行已通过类似方式提供了3050亿欧元的贷款,现在仍有这么多家银行要求资金援助,这表明银行之间的借贷还远未达到正常

Hot investors bought oversold stocks Tuesday the Dow soared 889 points

Beijing time October 29 , Tuesday on Wall Street is also a memorable day, as investors bought oversold stocks in the near future, the Dow rose nearly 900 points. Analysts said some investors Wednesday that the Federal Reserve will cut interest rates by 0.5 percentage points, so that the federal funds rate down to 1%. Other people pointed out that the recent decline in a huge market, the Dow over the past two days have fallen by more than 500 points.
In the United States Conference Board consumer confidence index released after the stock was trading from a high point down quickly. U.S. economic report of the Conference Board consumer confidence index in October from 61.4 in September dropped to 38, hitting a record low.
Miller Tabak & Co. Bond market strategist Tony - Shen Qi Clayton (Tony Crescenzi) said that "consumer confidence index data reinforced Wall Street's pessimistic atmosphere, but because of what is happening in the near future, and this is not the market is particularly strange . "
As of the close (4:00 am Beijing time), the Dow Jones Industrial Average rose 889.35 points to close at 9065.12 points, or 10.88 percent.
Dow 30 component stocks in a total of 25 stocks rose, Boeing (BA) rose 5.1 percent, the company has reached a temporary agreement with the machinists.
General Motors (GM) rose 4.4 percent. According to "The Wall Street Journal" reported that the Department of Energy is being arranged for General Motors 5,000,000,000 U.S. dollars loan to help the completion of its merger with Chrysler.
Standard & Poor's 500 index rose 91.58 points to close at 940.50 points, or 10.79 percent. Standard & Poor's 10 major plates in the telecommunications industry services, information technology and health care led plate.
The Nasdaq composite index rose 143.57 points to close at 1649.47 points, or 9.53 percent.
S & P / Case-Shiller August 20 cities housing prices index in July fell by 1% year-on-year drop of 16.6 percent, or a record high.
Short-term interest rates continued to decline, but the deceleration has slowed down. Three-month dollar-bank Offered Rate from Monday's 3.5075 percent decline to 3.465 percent.
U.S. Federal Reserve interest rate policy-making committee meeting on Tuesday, the market expected the federal funds rate will be reduced by half a percentage point to 1%, equivalent to June 2004 to its lowest level since.
U.S. central bank monetary policy meeting in the very first day of the interest rate decision-making, but because of the world's major central banks this month carried out a coordinated rate cut, some investors expect the Fed to cut interest rates announced in advance.
The European Central Bank President Jean-Claude Trichet said Monday further cut interest rates in the euro zone is "possible", the Bank of England governor Mervyn - Kim admitted for the first time a few days ago the British economy is likely already in recession.
Bank of England published Tuesday in the first six-monthly financial report, said hedge funds, insurance companies, as well as emerging markets are still volatile in the United Kingdom to the threat of the financial system.
Iceland Tuesday to raise interest rates by 6 percentage points to 18%, a move beyond the market by surprise.
Electrical appliances manufacturer Whirlpool (WHR) lowered 2008 earnings and announced goal of 5,000 job cuts, which fell 18.1 percent.
U.S. Steel (X) in the previous quarter profit exceeded market expectations, but warned that as a result of weaker demand in the fourth quarter profits will decline. Stock down 2.3 percent. Honda Motor (HMC) reported second-quarter profit fell 41 percent, the Japanese automaker also lowered the full year earnings per share goal.
Overseas markets have risen, the Nikkei 225 index rose 6.4 percent, and London FTSE 100 index rose 2.4 percent.
By the temporary closing before the impact of selling, U.S. stocks fell sharply Monday. Dow down 203 points, the Standard & Poor's 500 index fell 27 points, the Nasdaq composite index fell 46 points. As a result of growth in September new home sales, as well as Verizon Communications brilliant performance, after U.S. stocks were up sharply.
北京时间10月29日, 周二对于华尔街来说又是难忘的一天,随投资者买进近期超跌股票,道指上涨近900点。分析师表示部分投资者认定美联储将于周三降息0.5个百分点,使联邦基金利率下降至1%。其它人士则指出市场近期跌幅巨大,道指在过去两个交易日里便下跌了500多点。
在美国经济咨商局公布消费者信心指数后,美股一度从盘中高点迅速回落。美国经济咨商局报告十月份消费者信心指数从九月份的61.4下降至38,创历史新低。
Miller Tabak & Co.债券市场策略师托尼-克雷申奇(Tony Crescenzi)表示,“消费者信心指数数据增强了华尔街的悲观气氛,但由于近期发生的事情,这也并不令市场感到特别奇怪。 ”
截至收盘(北京时间凌晨4:00),道琼斯工业平均指数上涨了889.35点,报收9065.12点,涨幅为10.88%。
道指30种成份股中共有25只股票上涨,波音 (BA)上涨了5.1%,该公司已与机械师达成暂时协议。
通用汽车 (GM)上涨了4.4%。据“华尔街日报”报道,能源部正在为通用汽车安排50亿美元贷款,以帮助其完成与克莱斯勒的合并。
标准普尔500指数上涨了91.58点,报收940.50点,涨幅为10.79%。标准普尔10大行业板块中电讯服务、信息技术与医疗板块领涨。
纳斯达克综合指数上涨了143.57点,报收1649.47点,涨幅为9.53%。
标准普尔/Case-Shiller八月份20个城市房价指数较七月份下降了1%,同比下降了16.6%,跌幅创历史新高。
短期贷款利率继续下降,但降速有所放缓。三个月美元银行同业拆借利率从周一的3.5075%下降至3.465%。
美联储利率政策制定委员会于周二召开会议,市场预期联邦基金利率将下调半个百分点,至1%,相当于2004年6月以来的最低水平。
美国央行极少在货币政策会议第一天做出利率决策,但由于全球主要央行已于本月进行过一次协同降息,部分投资者期待美联储提前宣布降息。
欧洲央行行长特里谢周一表示欧元区进一步降息是“可能的”,英格兰银行行长默文-金日前首次承认英国经济很可能已经陷入衰退。
英格兰银行周二在每六个月出版一次的金融报告上表示,对冲基金、保险公司以及新兴市场的动荡仍给英国的金融系统带来威胁。
冰岛周二将利率提高了6个百分点至18%,这一举措出乎市场意料之外。
电器制造商惠而浦 (WHR)调降2008年盈利目标并宣布裁员5000人,该股下跌了18.1%。
美国钢铁 (X)上一季度盈利超出了市场预期,但警告因需求减弱,第四季度利润将有所下降。该股下跌了2.3%。
本田汽车 (HMC)第二财季利润下降了41%,这一日本汽车制造商还下调了全年每股收益目标。
海外市场有所攀升,日经225指数上涨了6.4%,伦敦富时100指数上涨了2.4%。
受临收盘前卖盘冲击,美股周一大幅下滑。道指下跌了203点,标准普尔500指数下跌了27点,纳斯达克综合指数下跌了46点。因九月份新屋销量增长以及Verizon Communications业绩亮丽,美股盘中一度大幅上扬。

Global Black Monday stock market welcomed a total of A shares to 14 times the average price-earnings ratio

27, the world's total stock market welcomed the "Black Monday." Shanghai and Shenzhen stock index on the same day decline in more than 6%, a new low of the year, the Prev early low of 1802 points in the opening minutes after the fall of that declaration. Index heavyweight mass grave into a nosedive, dragged down the index, Sinopec, China Vanke A, China Unicom (600050, and it shares), and other heavyweight limit, the super-city one-third of the stock closed at the limit.
Information on the surface, first of all, the Ministry of Finance over the weekend, the State Administration of Taxation decided on October 9, 2008, the stock market for individual investors to obtain the funds settlement with the Securities and Exchange interest income, interest from savings deposits, mutatis mutandis, the collection of personal income tax waiver . Second, the central bank governor Zhou Xiaochuan entrusted by the State Council, reported to the Standing Committee in December 2007 Central Economic Work Conference has been the strengthening of financial macro-control of the situation. While the warm weather news, but last Friday the world's stock markets fell again, the A shares hit investor confidence to pieces. SSE Composite Index opened Monday on the almost 1,800-point mark, the low pre-cracked immediately. Although some early multi-resistance, but with the opening of Hong Kong stocks after the recent plummeting, A shares immediately to give up resistance, the afternoon decline in stock index down unilateral expansion of the lowest Prev Close to 1721.60 points, the atmosphere of panic spread again.
Up close, the SSE Composite Index was reported at 1723.35, down 116.27 points, or 6.32 percent; Shen Chengzhi below 6,000-point mark, the newspaper 5734.81 points, down 424.14 points, or 6.89 percent; Shanghai and Shenzhen 300 Index 1654.67 points, down 126.93 points, or 7.12 percent. Turnover of the two cities were 33.2 billion and 15.1 billion, representing close to enlarge slightly. The two cities rose only 50 stocks, 10% of the stock close to the limit of 600, focused on the energy side air vent.
Last year, the highest point from 6124 to 1721 yesterday, the lowest point, the biggest decline Prev Close up 72%. Average price-earnings ratio of the two cities are also declining rapidly. As of October 27, the Shanghai stock market on average for 14.02 times earnings, and Shenzhen A shares for an average of 14.36 times earnings. Shenzhen B shares even-earnings ratio of only 5.93 times, almost a low valuation, the world is second to none.
For having one school of analysis, on the medium and long term, with the valuation levels down dramatically, obviously the release of the investment risk in the management of the programs being introduced to stimulate the economy, is expected to short-term stock index dropped for the possibility of not Great. In the bottom of the process, the operation should be more or less to see action, in order to position Qingcang mainly concerned about the follow-up, as well as external policy to stabilize the market, intends to do.27日,全球股市共迎“黑色星期一”。沪深两市股指当日跌幅均超过6%,再创年内新低,沪指的前期低点1802点在开盘后几分钟即宣告沦陷。权重股集体暴挫严重拖累指数,其中中石化、万科A、中国联通(600050,股吧)等权重股跌停,两市超三分之一的个股封于跌停。
  消息面上,首先,周末财政部、国家税务总局决定自2008年10月9日起,对证券市场个人投资者取得的证券交易结算资金利息所得,比照储蓄存款利息所得,暂免征收个人所得税。其次,央行行长周小川受国务院委托,向人大常委会报告了2007年12月中央经济工作会议以来加强金融宏观调控的有关情况。虽然消息面偏暖,但上周五全球股市再次大跌,把A股投资者的信心击得粉碎。周一上证综指开盘就直逼1800点大关,前期低点随即告破。虽然早盘多方有所抵抗,但随着港股开盘后的急挫,A股随即放弃抵抗,午后股指单边下行跌幅扩大,沪指最低至1721.60点,恐慌气氛再度蔓延。
  截至收盘,上证综指报1723.35点,下跌116.27点,跌幅6.32%;深成指跌破6000点大关,报5734.81点,下跌424.14点,跌幅6.89%;沪深300指数报1654.67点,下跌126.93点,跌幅7.12%。两市成交额分别为332亿元和151亿元,较上一交易日略有放大。两市上涨个股仅50只,10%跌停的个股接近600只,空方能量集中宣泄。
  由于前期被视为“政策底”的1802点早盘跌破,市场信心严重受挫,股指再度呈现加速下跌趋势。周一仅有国债指数翻红,其他板块全线下跌,外贸、送转、旅游酒店、3G、煤炭石油、通信、网络游戏等板块跌幅超过9%。据统计,中石油、中国石化(600028,股吧)、建设银行(601939,股吧)、中国银行(601988,股吧)、中国神华(601088,股吧)等权重股合计带动股指下跌46点,成为沪市杀跌主力;万科、五粮液(000858,股吧)、鞍钢股份(000898,股吧)、深发展、苏宁电器(002024,股吧)、华侨城等权重股带动深市下跌60多点。个股方面,攀钢系个股、铁路概念股受利好消息提振表现抢眼,但由于大势太弱,激发不了更多资金的参与热情。
  从去年最高6124点到昨天最低1721点,沪指的最大跌幅达72%。两市的平均市盈率也快速下降。截至10月27日,沪市平均市盈率为14.02倍,深市A股的平均市盈率为14.36倍。深市B股甚至只有5.93倍的市盈率,估值之低几乎是傲视全球。
  针对后市,有分析认为,就中长期而言,随着估值水平的大幅下移,投资风险明显释放,在管理层经济刺激方案陆续出台的情况下,预计短期股指连续大幅下挫的可能性不大。在筑底的过程中,操作上还是应该多看少动,仓位以轻仓为主,关注后续政策的实施以及外围市场的企稳,再做打算。

The New York Times to meet market expectations the Federal Reserve will cut interest rates

October 28, the U.S. Federal Reserve held a two-day meeting. The market generally believes that in order to protect the world from the threat of economic crisis credit, the United States most likely will cut interest rates at least 0.5 percentage points.
U.S. Federal Reserve's policy-making Open Market Committee will be U.S. Eastern Time 2:15 pm
Wednesday announced its decision. Reuters on 14 large-scale fund to a survey conducted by the market of the United States shared the view that the central bank will choose to lower the overnight federal funds rate 0.5 percent, when interest rates will be 1%. This will be in June 2004 at the lowest rate since. At that time, the Federal Reserve is faced with the risk of deflation.
Financial futures markets more Mi wilt, will the Federal Reserve to lower interest rates to borrow 0.75 points, in July 1958 was the lowest level.
Some market participants believe that, just like Japan in the 1990s to deal with deflation, the Federal Reserve may be gradually reduced to zero interest rates.
The Fed has been injected to the market more than 1,000,000,000,000 U.S. dollars if the Federal Reserve to reduce interest rates below the official interest rate is currently 1.5 percent, market participants think that this is "stealing" the injection.
The price of crude oil and other commodity prices fell in a straight line, the U.S. consumer price index in the next few months, a sharp decline. Many analysts believe that annual ring than the consumer price index fell to negative. However, this does not mean that large-scale emergence of deflation, but also to the Federal Reserve will continue to be issued a warning in red.
10月28日,美国联邦储备局召开为期两天的会议。市场普遍认为,为了维护遭受全球信贷危机威胁的经济,美国极有可能将利率下调至少0.5个百分点。  
制定政策的美联储公开市场委员会将于美国东部时间周三下午2:15宣布其会议决定。  
路透社对14家大型基金公司进行的调查显示,市场均认为美国央行将选择将隔夜联邦资金利率调低0.5%,届时利率水平将为1%。这将是2004年6月以来的最低利率。当时,美联储面临着通货紧缩的风险。  
金融期货市场更加萎糜,美联储将把借款利率调低0.75点,是1958年7月以来最低水平。
一些市场人士认为,就像日本在上个世纪90年代应对通货紧缩那样,美联储也许将逐步把利率降低到零。   
美联储目前已经向市场注资超过1万亿美元,如果美联储把利率调减低于目前的官方利率1.5%,有市场人士认为这是在“窃取”注资额。  
原油价格及其它商品价格的直线下跌,将使美国消费者价格指数在未来几个月里急剧下滑。许多分析人士认为年度环比消费者价格指数将跌至负数。不过,这并不意味着出现大范围的通货紧缩,但是也将继续向美联储发出红色警告。

The United States and cracked a plot to assassinate Obama arrest and prosecution of the two

18-year-old homes Laisuo Man
20-year-old Watt test
Tennessee 27, federal prosecutors said they cracked a murder Democratic presidential candidate Barack Obama and more attacks on people of African descent plot and the arrest and prosecution of the two assailants who attempted.
Jackson County, Tennessee, the federal prosecutor's office said the two men are now 20-year-old test-watt and 18-year-old Lai Suoman homes. They called themselves "white supremacists" in-line became known after a friend, and then plan a robbery and firearms stores, an attack on the local people of African descent in the majority of high school, the last assassination of Obama. Federal tobacco and alcohol, weapons and explosives Authority in Nashville, Tennessee, the Office of the officers Cavanaugh said that Oberwart test Laisuo Man planned homes and shot 88 black and 14 other people beheaded, as the assassination of Obama "Final action."
Prosecutors said that law enforcement officers last week in Jackson County arrested two men and confiscated from them a rifle, a shotgun and a pistol 3. At present, they are charged with illegal possession of firearms, conspiracy to commit robbery and firearms stores, as well as a presidential candidate intimidation charges, was 27 for the first time in court.
So far, Obama's campaign team has not yet issued any statements on the incident.

美国田纳西州联邦检察官27日说,他们破获了一起谋杀民主党总统候选人奥巴马和袭击更多非洲裔人的阴谋,并逮捕和起诉了两名行凶未遂者。 田纳西州杰克逊县的联邦检察官办公室说,这两人分别是现年20岁的考瓦特和18岁的舍莱索曼。他们自称“白人至上主义者”,在网上相识后结为朋友,然后谋划抢劫一家枪支商店,袭击当地一所非洲裔人占多数的高中,最后刺杀奥巴马。
联邦烟酒、武器及爆炸物管理局驻田纳西州纳什维尔办公室探员卡瓦诺说,考瓦特和舍莱索曼原计划枪击88名黑人,并斩首另外14人,将刺杀奥巴马作为“最后行动”。
检察官说,执法人员上周在杰克逊县逮捕这两人,并从他们身上查抄了一支步枪、一支散弹枪和3支手枪。目前,他们被控非法持有枪支、共谋抢劫枪支商店以及恐吓总统候选人等罪名,已于27日首次出庭。
迄今,奥巴马竞选团队尚未就此事件发表任何言论。

Wen Jiabao: The central government will support Hong Kong's financial difficulties crossing


Chinese Premier Wen Jiabao in Moscow on the 27th Hong Kong to answer a reporter's question that the Central Government with the support of the Hong Kong Special Administrative Region Government's efforts, Hong Kong will overcome the current difficult financial markets, he said: "I have confidence in Hong Kong ! "
Chinese Premier Wen Jiabao said in Moscow on the 27th, the Central Government is very concerned about Hong Kong, and will support us through this financial storm.
Wen Jiabao was on the 27th night local time 17:20 Xu arrived in the Russian capital of Moscow. Russian Prime Minister Vladimir Putin's invitation, Premier Wen Jiabao to Russia for a three-day official visit to China and Russia and attend the 13th regular meeting between the Prime Minister.
Two hours later, Wen Jiabao, the figure has emerged in the Chinese Embassy in Russia welcome the hall. He cordially met with the embassy staff, Chinese-funded institutions, overseas Chinese and Chinese students. Although the plane with a ray of Juanyi journey, but crowded onto the face of the media in Hong Kong and Macao reporters, Premier Wen Jiabao smiling, cordial and asked: "How many reporters come to you? What are the difficulties?"
The reporter mentioned that in Hong Kong are suffering from the impact of turmoil in international financial issues, Premier Wen said the central government is very concerned about Hong Kong, Hong Kong has a considerable economic base and management capacity, he believed that the Hong Kong Special Administrative Region Government and people will be able to tide over the present difficulties.
"(Hong Kong) In the process, there are difficulties, the central government will certainly support", Premier Wen also asked the Hong Kong media did not forget, for him to get the message across to the people of Hong Kong, "I have confidence in Hong Kong!"
中国国务院总理温家宝27日在莫斯科回答香港记者提问时表示,在中央政府的支持下,在香港特区政府的努力下,香港一定会克服目前的金融市场难关,他说:“我对香港有信心!”
  中国国务院总理温家宝二十七日在莫斯科表示,中央政府十分关心香港,并将鼎力支持香港渡过这场金融难关。
  温家宝是于当地时间二十七日晚十七时二十分许抵达俄罗斯首都莫斯科的。应俄罗斯总理普京邀请,温家宝将对俄进行为期三天的正式访问,并出席中俄总理第十三次定期会晤。
两个小时后,温家宝的身影已经出现在中国驻俄使馆的欢迎大厅里。他亲切看望了使馆工作人员、中资机构、华侨华人和留学生代表。尽管面带一丝旅途倦意,但面对围拢上来的港澳媒体记者,温总理面带笑容,亲切询问:“你们来了多少记者?有什么困难没有?”
  对于记者提及香港正遭受的国际金融动荡冲击问题,温总理表示,中央政府十分关心香港,香港也有相当的经济基础和管理能力,他相信香港特区政府和人民,一定能够渡过眼前这个难关。
  “(香港)在这个过程中有什么困难,中央政府一定会鼎力支持”,温总理又不忘嘱咐港媒,替他把这个信息带给香港人民,“我对香港有信心!”

Monday, October 27, 2008

McCain insisted that ignore the polls behind to win the general election

Although lagging behind in opinion polls, but the United States Republican presidential candidate John McCain, 26, insists he can still win the election. At the same time, Republican campaign has already begun on the election strategy of heated debate.
2008 U.S. presidential election, according to video feature of Hong Kong "Ta Kung Pao," citing the British "Guardian" reported that McCain in an NBC "Meet the Press" interview program, with no regard to a number of opinion polls in his Obama sharply A deviation from the fact that he felt the two sides are evenly matched. The Republican presidential candidate next Tuesday forecast to be left to the "late night", suggesting the two sides will be very close to the number of votes needed to wait for some of the state's final result. He said: "It was a very tight election, and I believe I will win."
Michael Camp morale
Obama 26 votes to Albuquerque, New Mexico, attracted 45,000 people to listen to his speech, McCain on the same day canvassing in the same city, only about 1,500 people arrived at the scene. Some Republicans also vote in a few days ago to break the traditional silence and began a detailed analysis of the party's campaign strategy, and openly admitted that McCain will lose this election.
In the McCain camp, about a campaign strategy is wrong to shirk the responsibility of war has started, especially around the wheat business in the past two months out of the chaos and often contradictory information about. In Arlington, Virginia, McCain's campaign team headquarters, senior officers of the weekend to convene staff and volunteers gathered to cheer them, that the situation has not completely hopeless, but they are clearly demoralized, silent majority.
Bush's speech was written by David Froomkin • 26 published in the "Washington Post" the article said, the party will have the resources from this "will almost certainly lose," the presidential election moved to the Senate election, Hope that a Republican in the presidential election in order to have a basis to stage a comeback. He wrote: "The defeat of a political party so that it can be the basis for recovery."
Finally, the three point
With the countdown entered the stage of the election, McCain now face an important choice. If he really think they will win, he may hope that future generations will remember when he recalled that he was proud to fight to the last minute - or else he may exhaust all means to deal with Obama.
McCain holding a 26 Reuters / Zogby poll made a big fuss, claiming that this election than any other proof to show double-digit Obama out-stripped him of much tension in the investigation. In the Reuters / Zogby poll, only Obama leading McCain by five percentage points.
The political analysts also believe that the general election in the last few days, there are three things to watch. First, voter turnout on polling day. Some of the state's large number of new voters, many of the new voters in three of the following 20-year-old, most of them will support Obama. However, if the polling day did not come out and vote, Obama would be winning a discount. Second, pending the final choice of the voters. The current view is that the Bush administration they would vent their dissatisfaction with McCain to the body. Both Obama on the benefit. Third, the white ethnic voters agree. Last year, the Clinton campaign and the Democratic Party nomination, Obama in primaries in Ohio ten points behind, the West Virginia primary 40 percentage points behind. Analysts believe that we can see that nationwide, with the support of white votes will determine the fate of the Democratic Party.

虽然在民调中落后,但美国共和党总统候选人麦凯恩26日仍坚称自己能在大选中胜出。而与此同时,共和党阵营已经开始就竞选策略展开激烈的争辩。
  据香港《大公报》援引英国《卫报》的报道说,麦凯恩在接受全国广播公司《会见新闻界》节目采访时,不理会多项民调中奥巴马把他大幅抛离的事实,声称他觉得双方现正势均力敌。这位共和党总统候选人预测下周二将要留守到“深夜”,暗示双方票数将会非常接近,需要等候一些州的最后点票结果。他说:“这是一场非常紧凑的选战,而我相信我会赢。”
  麦营士气低落
  奥巴马26日到新墨西哥州阿尔伯克基拉票,吸引了4.5万人来听他演讲,麦凯恩同日在同一城市拉票,只有大约1500人到场。一些共和党人也打破在投票日前保持缄默的传统,开始仔细分析该党的竞选策略,并公开承认麦凯恩将会输掉这场选战。
  在麦凯恩阵营中,一场有关竞选策略有误的责任推卸战已打响,尤其围绕着麦营过去两个月放出的混乱而且经常是互相矛盾的信息一事。在弗吉尼亚州阿灵顿的麦凯恩助选团总部,高级人员周末召集职员和义工聚会,为他们打气,宣称情况还未完全绝望,但他们明显士气低落,多数人一言不发。
  为布什撰写讲词的戴维•弗鲁姆26日在发表于《华盛顿邮报》的文章中称,该党已经将资源从这场“几乎肯定会输的”总统选举转移到参院选举上,希望可以让共和党在总统选举后有一个基础以东山再起。他写道:“落败的政党需要一个可以让它复原的基础”。
  最后三大看点
  随着选举进入倒数阶段,麦凯恩现时面对一个重要的抉择。假如他真的认为自己会输的话,他可能会希望后人忆起他时会记得,他是堂堂正正地战斗至最后一分钟的——否则他可能会用尽一切手段来对付奥巴马。
  麦凯恩26日拿一项路透社/佐格比民调大做文章,声称这证明选战比其它显示奥巴马以双位数把他抛离的调查紧张得多。在该项路透社∕佐格比民调中,奥巴马仅领先麦凯恩五个百分点。
  而政治分析人士也认为,大选在最后几天内有三大看点。第一,投票日的投票率。一些州的新选民数量较大,很多新选民在三十岁以下,他们中多数会支持奥巴马。但如果投票日不出来投票,奥巴马胜率会打折扣。第二,未决选民的最终选择。目前的看法是,他们会把对布什政府的不满发泄到麦凯恩身上。以上两点都对奥巴马有利。第三,白人选民的种族认同。去年,在和希拉里竞选民主党提名时,奥巴马在俄亥俄州初选中落后十个百分点,在西弗吉尼亚州初选中落后四十个百分点。分析家认为,由此可见,全美范围内,白人的支持票将决定民主党的命运。

Obama campaign of the General Assembly to attract 150,000 people,number of break record more

According to Singapore's "Lianhe Zaobao" reported that 26 Obama's campaign in Colorado General Assembly, successfully attracted 150,000 people to participate in such large numbers has always been breaking records. He is still at the rally criticized Bush and McCain the same tune, he reminded voters Washington next 4 years, and can no longer be the same as in the past 8 years.
The poll clearly behind McCain, in addition to out and make every effort to whitewash the relationship between Bush, also expressed his full confidence in the White House did not encounter obstacles on the road.
Obama in the Colorado General Assembly's two campaign attracted 150,000 people upsurge in Denver to attend the General Assembly of more than 100,000 people.
Obama in the General Assembly, against McCain's remarks to the masses, said: "Just this morning, Senator McCain said that he and President Bush's idea of the same. Then on, I would like to McCain Finally reveal the true words of the very few, and Bush admits he does have a lot of common ground. "
He said Bush and McCain's idea is to give those millions of rich and business tax cuts to invest every month in Iraq 10,000,000,000 to rationalize spending, and the Iraqi government is taking very large surplus, our economy is in crisis .
He said the next 4 years, and not the past 8 years, Washington must have another new start. However, McCain Sunday on the NBC (NBC) "to meet the media" program countered that: "Republicans and the holders of common ideas? This is, of course, but I have to stand up, not only against President Bush, oppose the Republican Party, for which I have scars, which are sufficient to prove that. "
McCain also insisted that in a lot of issues that he and Bush have long been differences, such as climate change, government spending, two different views.
Although the support rate by 10 percentage points behind Obama, but McCain is very confident and said that progress in election-related activities "Yes", last week's polls began to narrow the gap between next week and will continue to narrow. Night on polling day, we have to Aodao very late in the evening.
Speaking in a program for Perrin, a reporter asked McCain whether or not to bear the accused dragged his defense Perrin, McCain's response was: "I am not going to the maintenance of her - I would like to commend her and her need to maintain others . "
据新加坡《联合早报》报道,奥巴马26日在科罗拉多州的造势大会,成功吸引了15万民众参加,人数之多破历来的记录。他在集会上依旧严厉批评麦凯恩和布什同一个鼻孔出气,他提醒选民华盛顿今后4年,不能再和过去8年一样。
  而民调明显落后的麦凯恩,除了出尽全力和布什撇清关系之外,也信心满满的表示自己入主白宫之路未遇险阻。
  奥巴马在科罗拉多的两场造势大会,吸引了15万人蜂涌而至,在丹佛参加大会的民众超过10万。
  奥巴马在大会上,针对麦凯恩的谈话向群众表示:“就在今早,麦凯恩参议员表示,事实上他和布什总统的理念相同。那就对了,我想麦凯恩终于吐露了少有的真言,坦承他和布什确实有很多共同点。”
  他说,布什和麦凯恩的理念就是要给那些百万富豪和企业减税,把每个月投入伊拉克的100亿花费合理化,而伊拉克政府正坐拥庞大的盈余,我们的经济却陷入了危机。
  他说,今后4年,不能和过去8年那样,华盛顿必须要有一番新气象。
  不过,麦凯恩星期天在上全国广播公司(NBC)的“与新闻界会面”节目时反驳说:“和共和党人持有共同的理念?这是当然的,但是我已经站出来,不只反对布什总统,也反对共和党,为此我伤痕累累,这些都足以证明。”
  麦凯恩也坚称在很多议题上他和布什早就有分歧,如气候变化、政府开支,两人的看法就不同。
  虽然支持率落后奥巴马10个百分点,但麦凯恩还是很有信心,并表示选举活动进展“不错”,上星期民调的差距开始收窄,下星期还会继续收窄。在投票日那晚,大家得熬到很夜。
  在节目中谈到佩林时,记者问麦凯恩是否要替被指拖累他的佩林辩护,麦凯恩的回应是:“我不会维护她――我要称赞她,她无需他人维护。”

Sunday, October 26, 2008

The maximum price of the 10 Asian cities released--Jakarta,No10

Jakarta: In the 10 years after the Asian financial crisis, Indonesia's economy began to grow again, thanks to the pickup in demand, such as in the first half of car sales grew by 32%. However, inflation remains a headache for people, prices last month than in the same period last year, an increase of more than 6%. This year, the rupiah's exchange rate dropped by 3.4 percent, the worst performance in the Asian region's currency.
A movie ticket: 6.29 U.S. dollars
Fast-food meal: 11.57 U.S. dollars
A washing machine: 661.76 U.S. dollars
One kilogram of rice: 2.30 U.S. dollars
A can of drink: 0.91 U.S. dollars

雅加达:在亚洲金融危机十年后,印度尼西亚的经济重新开始增长,这得归功于皮卡在当地的需求,比如上半年的汽车销售增长了32%。然而,通货膨胀仍然是一个让人头疼的问题,上个月物价比去年同期增长了6%还多。今年,印尼盾的汇率下跌了3.4%,是亚洲地区表现最差的货币。
一张电影票:6.29美元
一顿快餐:11.57美元
一台洗衣机:661.76美元
一公斤大米:2.30美元
一罐饮料:0.91美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Singapore,No9

Singapore: The recent sales tax increase (from the previous 5% to 7% growth) led to the foreigners in the city-state cost of living increase. However, Singapore's prices are still more than his rivals lower in Hong Kong and the Government is eager to shake off the image of the past: a beautiful but very boring city. The government plan is the outcome of this bizarre Esplanade Museum of Art (figure), opened in 2002.
A movie ticket: 5.78 U.S. dollars
Fast-food meal: 11.44 U.S. dollars
A washing machine: 427.13 U.S. dollars
One kilogram of rice: 1.61 U.S. dollars
A can of drink: 0.81 U.S. dollars

新加坡:最近销售税的提高(从以前的5%增长到了7%)导致外国人在这个城市型国家的生活成本增加。但是新加坡的物价仍然比他的竞争对手香港要低,并且政府正急于摆脱以前的形象:一个漂亮可是很枯燥的城市。政府这一计划的成果是这座奇形怪状的Esplanade艺术馆(如图),于2002年开放。
一张电影票:5.78美元
一顿快餐:11.44美元
一台洗衣机:427.13美元
一公斤大米:1.61美元
一罐饮料:0.81美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Shanghai,No8

Shanghai: RMB appreciation foreigners in the Chinese commercial hub of the rising cost of living. 150 multinational companies in Shanghai set up their regional headquarters in Pudong area (figure), which led to the house all the way up. In addition, some of China's most expensive bars and restaurants are located in Shanghai.
A movie ticket: 9.06 U.S. dollars
Fast-food meal: 13.48 U.S. dollars
A washing machine: 564.28 U.S. dollars
One kilogram of rice: 2.08 U.S. dollars
A can of drink: 0.60 U.S. dollars
上海:人民币升值让外国人在这个中国商业枢纽的生活成本不断上升。已有150家跨国公司在上海设立了他们的区域总部,如在浦东地区(如图),这导致了房价的一路上涨。另外,一些中国最贵的酒吧和餐馆都坐落在上海。
一张电影票:9.06美元
一顿快餐:13.48美元
一台洗衣机:564.28美元
一公斤大米:2.08美元
一罐饮料:0.60美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Beijing,No7

Beijing: Over the past two years, the RMB against the U.S. dollar has appreciated by 7%, making Beijing and other Chinese cities, prices for Americans, the more expensive. With the 2008 Olympic Games from the left less than a year, the Beijing everywhere in the overhaul, even if it is located at the center of Tiananmen Square near the old building has been razed and can not escape fate.
A movie ticket: 8.39 U.S. dollars
Fast-food meal: 14.78 U.S. dollars
A washing machine: 627.81 U.S. dollars
One kilogram of rice: 2.38 U.S. dollars
A can of drink: 0.67 U.S. dollars
北京:过去两年里人民币兑美元已经升值7%,这使得北京和其他中国城市的物价对美国人来说更为昂贵了。随着距2008奥运会只剩不到一年的时间,北京到处都在大修,即使是位处市中心邻近天安门广场的古老建筑也逃脱不了被夷平的命运。
一张电影票:8.39美元
一顿快餐:14.78美元
一台洗衣机:627.81美元
一公斤大米:2.38美元
一罐饮料:0.67美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Taipei,No6

Taipei: A few decades ago, the Taiwan government spent very little thought to its crude in the capital, because of the KMT, Taipei is considered to retake the mainland just before a temporary home. Today, Taipei has become Asia's most extravagant entertainment area, and has the world's tallest building, Taipei 101 Tower.
A movie ticket: 8.35 U.S. dollars
Fast-food meal: 9.65 U.S. dollars
A washing machine: 852.91 U.S. dollars
One kilogram of rice: 2.34 U.S. dollars
A can of drink: 0.81 U.S. dollars
台北:几十年前,台湾政府很少把心思花在其简陋的首都上,因为对国民党来说,台北被认为只是夺回大陆前一个临时的家。今天,台北已成为亚洲最奢华的娱乐地区之一,并拥有世界上最高的建筑,台北101大楼。
一张电影票:8.35美元
一顿快餐:9.65美元
一台洗衣机:852.91美元
一公斤大米:2.34美元
一罐饮料:0.81美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Hong Kong,No5

Hong Kong: In addition to the high price of food in Hong Kong, foreigners have to pay the world's most expensive rent. Nevertheless, the list of international schools, there is still a long list of students waiting list because there are too many foreign employees working in Hong Kong, they have their children come together with the. Multinational companies are competing in the skyscraper, the Office of the search, such as the new International Financial Center
A movie ticket: 8.64 U.S. dollars
Fast-food meal: 12.43 U.S. dollars
A washing machine: 531.48 U.S. dollars
One kilogram of rice: 1.70 U.S. dollars
A can of drink: 0.83 U.S. dollars

香港:除了价格高昂的食物,在香港的外国人还得支付世界上最贵的房租。尽管如此,国际学校的名单上仍然有一长串等待就读的名单,因为有太多外国公司的员工在香港工作,他们把孩子也一起带过来了。跨国公司则争相在摩天大楼里寻找办公室,如新建成的国际金融中心
一张电影票:8.64美元
一顿快餐:12.43美元
一台洗衣机:531.48美元
一公斤大米:1.70美元
一罐饮料:0.83美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Kobe,No4

Kobe: Kobe in the Kansai, western Japan, that is, as a result of a well-known Kobe beef (at the same time the high price of fame) and well-known. Japan's worst earthquake in 1995 occurred in Kobe, as far as measuring up to magnitude 7.3, the port city of all buildings, almost all were destroyed.
A movie ticket: 15.01 U.S. dollars
Fast-food meal: 11.26 U.S. dollars
A washing machine: 665.31 U.S. dollars
One kilogram of rice: 5.05 U.S. dollars
A can of drink: 0.83 U.S. dollars
神户:神户处在关西,即日本的西部,因著名的神户牛肉(同时价格也昂贵的出名)而广为人知。日本最为严重的一次地震于1995年发生在神户,据测量达7.3里氏,这个港口城市的所有建筑物几乎全被摧毁。
一张电影票:15.01美元
一顿快餐:11.26美元
一台洗衣机:665.31美元
一公斤大米:5.05美元
一罐饮料:0.83美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Yokohama,No3

Yokohama: Yokohama, a port city next to Tokyo, and Tokyo is like the relationship between the Newark of New York or San Francisco Oakland's. While in Tokyo, compared favorably to many, Yokohama is still the third highest prices in Asia's cities. Yen appreciation over the past month, 3.5 percent, making their prices up further.
A movie ticket: 14.80 U.S. dollars
Fast-food meal: 12.51 U.S. dollars
A washing machine: 771.80 U.S. dollars
One kilogram of rice: 5.36 U.S. dollars
A can of drink: 1.42 U.S. dollars
横滨:横滨是一个紧邻东京的港口城市,与东京的关系就像纽华克之于纽约或奥克兰之于旧金山。虽然与东京相比要逊色不少,可横滨仍然是亚洲物价第三高的城市。日元在过去一个月升值3.5%,使得其物价进一步上涨。
一张电影票:14.80美元
一顿快餐:12.51美元
一台洗衣机:771.80美元
一公斤大米:5.36美元
一罐饮料:1.42美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Tokyo,No2


Tokyo: Tokyo foreigners in shopping can easily be surprised, take a movie ticket 15 U.S. dollars. A Domino's Pizza this mushroom sausage? Please be ready 25 U.S. dollars.

A movie ticket: 14.59 U.S. dollars

Fast-food meal: 12.62 U.S. dollars

A washing machine: 839.92 U.S. dollars

One kilogram of rice: 6.10 U.S. dollars

A can of drink: 1.35 U.S. dollars

东京:外国人在东京买东西很容易被吓一跳,一张电影票需要花15美元。一个Domino的香肠蘑菇比萨呢?请准备好25美元。
一张电影票:14.59美元
一顿快餐:12.62美元
一台洗衣机:839.92美元
一公斤大米:6.10美元
一罐饮料:1.35美元

The maximum price of the 10 Asian cities released--Seoul,No1

Seoul: ECA survey of 20 cities in the number of South Korean capital of Seoul, the most expensive prices, and may remain in the top of the list for some time. With strong exports and inflationary pressures continue to increase, the Bank of Korea's interest has a 6-year high, which makes possible further appreciation of the won.
A movie ticket: 8.67 U.S. dollars
Fast-food meal: 18.09 U.S. dollars
A washing machine: 1096.82 U.S. dollars
One kilogram of rice: 5.07 U.S. dollars
A can of drink: 1.07 U.S. dollars
首尔:在ECA调查的20个城市中数南韩的首都首尔物价最贵,并可能在排行榜榜首保持一段时间。随着旺盛的出口和通货膨胀的压力持续增加,韩国银行的利息已经创6年新高,这使得韩元可能进一步升值。
一张电影票:8.67美元
一顿快餐:18.09美元
一台洗衣机:1096.82美元
一公斤大米:5.07美元
一罐饮料:1.07美元

Asia highest price out of the 10 cities --Beijing, No. 7,Shanghai, No. 8

For many years, Japan has a proud or do not know the frustration of Honor: ordinary tourists or expatriates, Japan is Asia's urban price index the highest base camp.
However, with the weak dollar and Asian currencies to appreciate, the Tokyo Price Index is no longer Asia's top city. ECA International is a London-based human resources consultant, they showed that last year, Seoul has been to replace Tokyo as Asia's top price of the champion. In the past two years, won 13 percent against the U.S. dollar, "Seoul's cost of living higher in Tokyo than in almost 10%", ECA Hong Kong general manager Lee Quane said this week he announced the latest Asian cities Price Ranking.
Nevertheless, the budget travelers it is better not to hurry to raise your level of Japanese for the convenience of travel to Japan as Tokyo, Yokohama, Kobe and still keep in the back of Seoul's top occupy a number of the former. And other cities in Asia, with prices in Seoul and Tokyo are shrinking. For example, the Chinese government allowed the yuan to appreciate, so Beijing and Shanghai have also followed sharp rise in prices. Singapore's inflation is also growing, looking ahead everywhere rose up in inflation, there will be no good news? Or some, such as you can afford to the cost of Bangalore, India, the outsourcing center in the ECA's top 19 list. It's cheaper? But also cheap, only to Ulan Bator, Mongolia's capital city.
多年来,日本有一个不知该为之自豪还是沮丧的荣誉:对外籍员工或是普通游客而言,日本是亚洲物价指数最高城市的大本营。
不过随着美元的疲软和亚洲货币的升值,东京不再是亚洲物价指数最高的城市了。ECA国际是一家位于伦敦的人力资源顾问公司,他们的调查显示,去年首尔已经替代东京成为亚洲物价排行榜的状元。在过去两年中韩元对美元升值13%,因此,“在首尔的生活成本几乎比东京高10%”,ECA香港地区总经理Lee Quane说道,他于这星期公布了最新的亚洲各城市物价排行。
尽管如此,预算紧张的旅行者还是不要急着提高你的日语水平以方便去日本旅行,因为,东京、横滨和神户仍然紧跟在首尔后面占领着排行榜的前几名。而亚洲其他城市的物价与首尔、东京正在不断缩小。例如,由于中国政府允许人民币的升值,所以北京和上海的物价也跟着急升。新加坡的物价也在增长,放眼望去到处都在涨涨涨,就没有什么好消息吗?还是有的,比如你还能负担得起去班加罗尔的费用,这个印度的外包中心在ECA的排行榜位列19。更便宜的呢?还要便宜,就只有去乌兰巴托了,蒙古的首都。

British mountain marathon game change "disaster areas" by thousands of participants from the floods

道路被淹,上千名参赛者被洪水围困
Flooded roads, thousands of participants were from the floods
Participants in the torrents running
参赛者在急流中奔跑
October 24, a two-day Original Mountain Marathon in the United Kingdom began Lakes region, unexpectedly Buzuo Mei sky, strong winds and heavy rains triggered floods, more than 1,000 participants were from the floods, A woman who also nearly died.
According to the British "Daily Mail" reported that the 24 earlier, the police have been informed, "Original Mountain Marathon," the organizers of the coming storm, asking them to cancel the race. But organizers said some 3,000 participants have been prepared to do a good job starting, so competition to continue. Participants will be divided into two teams, they needed 36 hours with enough food and equipment, according to the rules, they can not use the Global Positioning System.
When the heavy rain caused flooding up, the organizers would like to abolish the race was too late. Up to 90 miles per hour winds and heavy rain to make the local river burst quickly, and even some of the river have become the rapids, the road quickly drowned out. As the floods cut off access to the camp of Deir Boluo, more than 1,000 people besieged by floods and strong winds in the middle. 24 at night, soaked to the skin, about 1,000 of the participants were forced to Hancock in the mouth of a woolen mill for the night, while about 300 people in rock and mineral Huonisite board (Honister slate mine) on the night.
Rescuers rushed to the rescue quickly, the participants were trapped for issuing a blanket to keep out the cold, and other items. However, due to cold weather, some of the contestants as a result of reduced body temperature was taken to hospital. At the same time, the police contacted the participants and their families are safe.
More dangerous is that a female participants were involved in the wind raging floods in the British Royal Air Force sent out a "Sea King" helicopter search along the river on her whereabouts. Fortunately, these women's final was another 4 contestants that they were trapped in one way or another island. She will be followed by a helicopter from the island to save the aircraft and flown to the town of White Haven Hospital for treatment.
At present, the organizers declined to make a decision to continue to race for comment. "Original Mountain Marathon," the website said that this was the 40-year history of the tournament for the first time was forced to cancel the race. According to weather forecasters said that the north wind will bring rain and snow, especially in the north and north-west England will have heavy rain.
10月24日,为期两天的“奥里吉纳尔山地马拉松赛”(Original Mountain Marathon)在英国湖区拉开帷幕,不料天空不作美,暴雨和大风引发洪水,1000多名参赛者被洪水围困,一名女选手还险些丧命。
据英国《每日邮报》报道,24日早些时候,警方已经告知“奥里吉纳尔山地马拉松赛”的主办方暴雨即将来临,请他们取消此次比赛。但是主办方表示约3000名参赛者已做好出发准备,于是做出比赛继续举行的决定。参赛选手共分两队,他们带着够36小时所需的食物和装备,根据比赛规则,他们不能使用全球定位系统。
当暴雨造成洪水上涨时,主办方想取消比赛已经来不及了。时速最高达90英里的大风和暴雨使当地的河水迅速决堤,甚至一些小河也都变成了急流,道路很快就被淹没。由于洪水切断了通往博罗代尔的营地,1000多人被围困在洪水和大风中。24日夜间,约1000名浑身湿透的参赛者被迫在考克茅斯的一个毛纺厂过夜,另有大约300人在霍尼斯特板岩矿( Honister slate mine)将就了一夜。
救援人员迅速赶来救援,为受困的参赛者们发放毯子等御寒物品。但是由于气候寒冷,一些参赛者因体温降低被送往医院。与此同时,警方联系了参赛者的家人并向他们报平安。
更惊险的是,一名女参赛者被大风卷入汹涌的洪水中,英国皇家空军出动一架“海王”式直升机沿河搜寻她的下落。幸运的是,这名女选手最终被另外4名参赛者拉上了他们被困的小岛。直升机随后将她从岛上救上飞机并空运到怀特黑文镇的医院接受治疗。
主办方目前拒绝就做出继续比赛的决定发表评论。“奥里吉纳尔山地马拉松赛”的网站上说,这是该项赛事40年的历史上首次被迫取消比赛。据英国气象部门预报说,北风将带来雨雪天气,尤其是英国北部和西北部地区将有暴雨。

Iraq's Shiite ruling coalition seek to amend the US-Iraq security agreement

In March 2008, U.S. soldiers on patrol in Iraq, Diyala province.
Iraq's Shiite ruling coalition, 19, issued a statement calling for consideration of the Iraqi-US security part of the contents of the draft agreement be amended.
Shiite ruling coalition, "United Iraqi Alliance," said in a statement that the Union's leadership of the agreement was considered that the need to amend the agreement in order to ensure Iraq's sovereignty and the interests of the people will not be harmed.
The statement said that despite the agreement in a positive, but on some issues needed more time for discussion and dialogue on the need for some supplementary provisions.

2008年3月,美军士兵在伊拉克迪亚拉省巡逻。
伊拉克什叶派执政联盟19日发表声明,要求对审议中的伊美安全协议草案部分内容进行修改。
什叶派执政联盟“伊拉克团结联盟”在声明中说,该联盟的领导层对协议内容进行了审议,认为协议内容需要修改,以保证伊拉克的主权和人民的利益不受损害。
声明说,尽管协议里有积极的内容,但在一些问题上需要更多时间进行讨论和对话,需要对一些条款作出补充。

Russia plans to equip a new deal with U.S. anti-missile missile system

October 22, 2008, the territory of Kazakhstan from Russia's Baikonur launch site an RS-18 intercontinental ballistic missile, the Extended Service to verify the reliability of this type of missiles.

2008年10月22日,俄罗斯从哈萨克斯坦境内的拜科努尔发射场发射一枚RS-18型洲际弹道导弹,以验证超期服役的此型号导弹的可靠性。 May 29, 2007, the Russian military in Moscow, 800 km north of the Plesetsk Ci Keji to be able to successfully test-fired a new type of portable multi-warhead intercontinental ballistic missile. Russian First Deputy Prime Minister Sergei Ivanov said that this "RS-24" intercontinental ballistic missile can penetrate any missile defense system
2007年5月29日,俄罗斯军方在莫斯科以北800公里的普列谢茨克基地成功试射一枚能携带多弹头的新型洲际弹道导弹。俄第一副总理谢尔盖·伊万诺夫说,这枚“RS-24”型洲际弹道导弹能穿透任何导弹防御系统
Russian strategic rocket troops 22 Solovtsov said that the Russian strategic rocket troops equipped with new missile plan to deal with the United States to deploy a missile defense system in Europe.
According to the Itar-Tass reported that Solovtsov told a news conference, the Russian strategic rocket troops will be equipped with 2009-RS-24 intercontinental ballistic missile with multiple warheads. The national security threat, the Russian strategic rocket troops to be effective to contain the completion of large-scale aggression.
Solovtsov said that taking into account the world's military and political situation changes, as well as the deployment of U.S. missile defense system, Russian Strategic Rocket soldiers will take the comprehensive development measures, including the extension of missile equipment and service of new missiles and other means.
RS-24 missiles will be mobile and fixed-two, can carry about 10 warheads, with a range of more than 10,000 km. It and "Topol-M" intercontinental ballistic missile warheads alone together until the mid-21st century to protect Russia's main security strategy to combat nuclear weapons.
俄罗斯战略火箭兵司令索洛夫佐夫22日说,俄战略火箭兵计划装备新型导弹,以应对美国在欧洲部署导弹防御系统。
据俄塔社报道,索洛夫佐夫在新闻发布会上说,俄战略火箭兵2009年将装备RS-24型多弹头洲际弹道导弹。在国家安全面临威胁的情况下,俄战略火箭兵必须有效完成遏制大规模侵略的任务。
索洛夫佐夫说,考虑到世界军事政治局势的变化以及美国部署导弹防御系统,俄战略火箭兵将采取综合发展措施,其中包括延长导弹服役期和装备新型导弹等手段。
RS-24型导弹将有固定型和机动型两种,能携带约10个弹头,射程超过1万公里。它将与“白杨-M”单弹头洲际弹道导弹一起,成为21世纪中期之前保障俄安全的主要战略核打击武器。

"White powder letters" to intimidate the United States and 45 financial institutions, JPMorgan Chase has been focused on attacks

Oct. 22, police in "The New York Times" on duty outside the headquarters
10月22日,警察在《纽约时报》总部外执勤
Bank of America in the institutions of the financial crisis under the shadow of life has been very difficult, and recently appeared frequently with the white powder made of the threatening letters they fear the day. It is reported that from October 20 to 22, the nation has at least 11 states of the 45 financial institutions received a "letter of white powder", but the main goal is for JP Morgan Chase Bank branch.
According to U.S. media reports, the 22-to-date receive a "letter of white powder" in Phoenix, Arizona, 7 of JP Morgan Chase branch. Before this, there have been dozens of other branch received a similar letter, the Phoenix local employees compared with some alert to suspicious letters received at the time did not open, but report directly to the authorities.
A spokesman for the Federal Bureau of Investigation said it still can not determine the Phoenix and other parts of the branch received a "letter of white powder" whether there is a correlation. 45 financial institutions received most of the envelopes in addition to the powder, and with a message threatening letter. Initial tests did not find any powder in toxic substances, but also the need for further careful examination.
In addition, the New York-based "The New York Times," headquarters of 22 also received a "letter of white powder." At that time, in a floor of 13 employees to open the letter after the discovery of suspicious white substance, and then report to the police. "The New York Times," a result of the headquarters building for the time being part of the blockade. Police still are not sure of this wave of threatening letters is from the same source. It is reported that at Dallas, Texas, the Federal Deposit Insurance Corporation has received a letter powder.
911 attacks, the United States have been incidents of anthrax bacteria by mail, resulting in 5 deaths of the terrorist attacks. Since then, the police for this type of terrorist attack the way the special alert. JP Morgan Chase Bank's recent acquisition of Washington Mutual Bank's assets exceed Citigroup to become the nation's largest bank, in this fast fury of the global financial turmoil, it did not become a victim of the few anti-benefit large financial institutions.
美国银行机构在金融危机的阴影下已经过得非常艰难,而近日频繁出现的装有白色粉末的恐吓信更让它们的日子惶惶不安。据悉,从10月20日到22日,全美已经有至少11个州的45家金融机构接到“白粉信”,而且目标主要是针对摩根大通银行的分行。
据美国媒体报道,22日最新收到“白粉信”的是在亚利桑那州凤凰城的7家摩根大通分行。由于此前已经有数十家其它分行接到类似信件,因此凤凰城当地有些雇员比较警觉,在收到可疑信件时并没有打开,而是直接向当局报告。
联邦调查局发言人表示,目前还不能确定凤凰城与其他地方分行收到的“白粉信”是否有关联。45家金融机构收到的大部分信封中除了粉末,还有一封带有威胁性信息的信。警方初步化验没有在粉末中发现任何有毒物质,但还需要进一步的仔细检验。
此外,位于纽约的《纽约时报》总部22日也收到了“白粉信”。当时一名在13楼的员工打开信后发现白色可疑物质,随后报警。《纽约时报》总部大楼因此暂时部分封锁。警方尚不能确定这一波恐吓信是不是发自同一来源。据悉,位于得克萨斯州达拉斯的联邦储蓄保险公司也收到了粉末信件。
911袭击之后,美国曾发生邮寄炭疽病菌、导致5人死亡的恐怖事件。从那之后,警方对于这类恐怖袭击的手法特别警觉。摩根大通银行最近收购华盛顿互惠银行的部分资产,超越花旗成为美国最大银行,在这次来势汹汹的全球金融风暴中,它成为少数几家未受其害、反蒙其利的大型金融机构。

F-10 fighter planes began to warm-up training beyond the flexibility Su -27


Take-off, 起飞
Climb, 爬升 The landing parachute release,放伞降落
October 25 morning ,to attend the Seventh China International Aviation and Aerospace Exhibition (Airshow China referred to as) the F -10 fighter air show before the start of the warm-up training.
The Chinese People's Liberation Army Air Force Air Show will be the first time the full participation of the two Air Force F -10 fighter on the morning of Oct. 22 the first to arrive. The arrival of the first F -10 aircraft are the first to start the training before the air show.
According to the on-site observation, F -10 aircraft flying a total of three takeoffs and landings, F -10 fighter took off after the opening Mexicali, near-vertical to the ground Biaohan vertical angle of climb, followed by performances in training, flying F -10 The degree of flexibility, even beyond the Soviet -27 fighters, in previous air show, Russia's Su-performing Warriors -27 aircraft demonstrated superior mobility, the Zhuhai Air Show has been the most eye-catching "action star" , And this air show in Zhuhai, Performing Warriors of the Russian team did not come.
10月25日上午,参加第七届中国国际航空航天博览会(简称珠海航展)的歼-10战机开始进行航展前的热身训练。 本次航展中国人民解放军空军将首次全面参与,空军两架歼-10战机于10月22日上午率先抵达。最先抵达的歼-10飞机也第一个开始了航展前的训练。
据现场观察,歼-10飞机一共飞行了三个起落,歼-10战机起飞时后即开加力,以近乎垂直地面的彪悍角度垂直爬升,在随后的表演训练中,歼-10飞行动作的灵活程度,甚至超越了苏-27战斗机,在前几届航展上,俄罗斯勇士表演队的苏-27飞机展示了超强的机动性,一直是珠海航展中最抢眼的“动作明星”,而本届珠海航展,俄罗斯的勇士表演队却没有前来。

China's State Council: the personal waiver to impose financial settlement with the Securities and Exchange interest tax

With regard to individual stock market investors with the Securities and Exchange settlement funds interest income
The individual income tax policy to inform
Taxation [2008] No. 140
Provinces, autonomous regions and municipalities, cities City Department of Finance (Board), where the Inland Revenue Department, Tibet, Ningxia, Qinghai province (autonomous region) National Tax Service, Xinjiang Production and Construction Corps Finance Bureau:
According to the "People's Republic of China Individual Income Tax Law" with the relevant provisions, approved by the State Council, on the stock market are individual investors access to the settlement with the Securities and Exchange funds interest income related to personal income tax to inform policy are as follows:
Since October 9, 2008, the stock market for individual investors to obtain the funds settlement with the Securities and Exchange interest income, personal income tax levy waiver, that is, individual stock market investors, the Securities and Exchange settled in the capital in October 2008 after 9 (including Oct. 9) to seek interest income, personal income tax levy waiver. Ministry of State Administration of Taxation
October 26, 2008
(Note: China since November 1, 1999 on the savings deposit interest income since the resumption of levying a tax, interest tax in encouraging consumption and investment, a reasonable regulation of personal income to increase revenue, and so has played an active role. In 2007, in order to reduce As a result of price increases on deposit interest income Residents affected, the overwhelming majority in the lower tax burden low-income depositors, the Chinese will be made on August 15 after the accrued interest reduced by 20 percent to five percent levy a tax. )
关于证券市场个人投资者证券交易结算资金利息所得
有关个人所得税政策的通知
财税[2008]140号
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、地方税务局,西藏、宁夏、青海省(自治区)国家税务局,新疆生产建设兵团财务局:
根据《中华人民共和国个人所得税法》有关规定,经国务院批准,现就证券市场个人投资者取得的证券交易结算资金利息所得有关个人所得税政策通知如下:
自2008年10月9日起,对证券市场个人投资者取得的证券交易结算资金利息所得,暂免征收个人所得税,即证券市场个人投资者的证券交易结算资金在2008年10月9日后(含10月9日)孳生的利息所得,暂免征收个人所得税。
财政部国家税务总局
二○○八年十月二十六日
(注:中国自1999年11月1日对储蓄存款利息所得恢复征收个税以来,利息税在鼓励消费和投资、合理调节个人收入、增加财政收入等方面发挥了积极作用。2007年,为减少因物价上涨对居民存款利息收益影响,降低广大中低收入储户税负,中国作出了将8月15日以后孳生的利息由百分之二十减按至百分之五征收个税的决定。)

国务院报告指未来通胀形势可能出现交替反复

中新网10月26日电 十一届全国人大常委会第五次会议26日听取中国人民银行行长周小川所作的国务院关于加强金融宏观调控情况的报告。周小川在报告中谈及当前金融宏观调控面临的主要问题时指出,全球经济明显减速,可能会影响中国出口,中国将密切关注物价形势及其变化。报道并指出,未来通货膨胀形势有可能出现交替和反复。
周小川在报告中指出,最近,国际金融市场动荡加剧,全球经济增长明显放缓,国际经济环境中不确定不稳定因素明显增多,国内经济运行中也存在一些突出矛盾和问题。这增加了判断未来经济和物价走势、把握经济增长与通货膨胀之间关系的难度,宏观调控面临更加复杂的局面。
报告从以下两点分别说明:
(一)全球经济明显减速,可能会影响我国出口
近期,美国政府接管“两房”和美国国际集团、五大投行发生巨变,华盛顿互惠银行破产倒闭,美联银行出现危机等一系列事件,表明美国次贷危机已演化为金融危机。危机迅速向欧洲甚至全球蔓延,富通集团、德国地产融资抵押银行、意大利联合信贷银行、英国布拉福德—宾利银行、冰岛整个金融体系等陷入危机。尽管美国通过了7000亿美元的《2008年紧急经济稳定法案》,各主要央行向市场注入巨额流动性,欧洲各国也相继宣布对私人存款提高担保额度或提供无限担保,但信贷紧缩并未缓解,全球各主要股市仍震荡走低,国际汇市也出现宽幅振荡,显示投资者信心依然不足。
受此影响,美国乃至全球的实体经济都有可能受到较大的负面冲击,并可能拉长调整周期。美国8月份失业率升至2003年9月以来最高的6.1%,显示美国经济正快速趋向疲软。欧洲经济出现下滑,欧元区第二季度投资、消费及出口同时下降,导致当季经济收缩0.2%,为欧元诞生以来首次负增长。日本经济可能进入新一轮衰退,第二季度GDP环比下降0.7%,折年率下降3%。在此背景下,亚洲地区出口增速下降,经济逐步走缓,资本大量外流。近期IMF已将今明两年世界经济增长预测由之前的4.1%和3.9%调低至3.9%和3.0%。WTO则预测今年全球贸易增长可能降至2002年以来的最低。
目前我国经济对外依存度较高,全球经济放缓以及由此带来的外需减弱必然会给我国经济发展带来负面影响。
(二)密切关注物价形势及其变化
当前,稳定物价工作面临着复杂的局面。经济中既存在可能引起物价上涨的成本推动因素,也有物价出现持续回落的可能。因此在政策把握上需要特别谨慎。
当前通胀压力主要来源于成本推动因素。从国际看,受到次贷危机的影响,越来越多的经济体将政策重点从抑通胀转向保增长。在相对宽松的货币条件下,一旦市场信心有所恢复,国际商品价格就可能重拾涨势。而且随着中国、印度、巴西等发展中大国的工业化进程加快,资源和要素价格出现趋势性上涨的可能仍然存在。从国内看,也存在较强的工资和成本上涨预期。9月份PPI涨幅仍达9.1%,农业生产资料价格同比上涨高达22.9%,有进一步向消费物价传导的压力。
但如果全球经济放缓,国际大宗商品价格显著回落,推动CPI和PPI上涨的外部力量也会趋弱。近期,纽约原油期价跌至80美元左右。国际煤价最近一个月内下跌近25%。这意味着,我国通胀形势会有很大的不确定性。2008年4月份以来,我国CPI逐步回落。9月份食品价格出现了历史上少有的环比下降现象,这在一定程度上也显示出当前物价有下行动力。
总体来看,未来通货膨胀形势有可能出现交替和反复。

China's State Council reports that a situation may arise in the future of inflation alternate repeatedly

October 26, the Fifth Session of the 11th NPC Standing Committee meeting on the 26th listen to the People's Bank of China Governor Zhou Xiaochuan made by the State Council on strengthening the financial macro-control situation. Zhou Xiaochuan, in the report talked about the current financial macro-control of the main problems facing pointed out that the apparent global economic slowdown may affect China's exports, China will pay close attention to the situation and its changes in the price. Report also pointed out that inflation in the future there might be the turn of the situation and repeatedly.
Zhou Xiaochuan, the report pointed out that the recent turmoil in international financial markets, global economic growth is slowing down, uncertainty in the international economic environment uncertainty increased, the domestic economy there are still some outstanding contradictions and problems. This is an increase in the future to determine the economic and price trends, economic growth and inflation to grasp the relationship between the difficulty of macro-control to face a more complex situation.
The report from the following two points were:
(A) the global economic slow down significantly, which may affect China's exports
Recently, the U.S. government to take over the "two rooms" and the American International Group, the top five firms have cast changes, bankruptcy Washington Mutual Bank, Wachovia crisis and a series of events, shows that the United States sub-loan crisis has evolved into a financial crisis. Crisis quickly spread to Europe and even the world, Fortis Group, the German real estate mortgage financing bank, Unicredito, Italy, United Kingdom Bradford - Bentley Bank, Iceland's financial system as a whole, and other crisis. Although the United States has adopted 700,000,000,000 U.S. dollars "in 2008 emergency economic stability bill," the major central banks to the huge amount of liquidity into the market, European countries have also announced that private deposits to improve security or provide an unlimited amount of security, but did not ease the credit crunch, The world's major stock market shock is still low, the international foreign exchange markets also wide oscillation, indicating investors still lack confidence.
Affected by this, the United States as well as the global real economy could be larger negative impact, and may be longer adjustment period. The United States in August and the unemployment rate rose in September 2003, the highest since 6.1 percent, indicating the U.S. economy is rapidly weakening trend. European economic downturn, the euro zone in the second quarter of investment, consumption and exports declined at the same time, leading to quarter economic contraction of 0.2% for the euro for the first time since the birth of negative growth. Japan's economy may be entering a new round of recession in the second quarter GDP ratio declined 0.7 percent, the discount rate fell 3%. In this context, the decline in export growth in Asia, the gradual economic slowdown, the massive outflow of capital. IMF this year and next year has been the recent world economic growth forecast from 4.1 percent before and 3.9% to 3.9% and 3.0%. WTO predicts growth in global trade this year may be reduced to the lowest level since 2002.
At present, China's external economic dependence on higher global economic slowdown and the resulting weakening of external demand for China's economic development will inevitably have a negative impact.
(B) pay close attention to price changes in the situation
At present, work to stabilize prices is faced with a complex situation. There economy may cause inflation of the cost-push factors, there are persistent price drop may be. Therefore, the policy needs to take special care.
The current inflationary pressure comes mainly from cost-push factors. Internationally, loan-to-time by the crisis, a growing number of economies, the policy focus from curbing inflation to increase security. In the relatively easy monetary conditions, once the market to restore confidence in international commodity prices might regain rise. In addition, with China, India, Brazil, and other big developing countries to speed up the industrialization process, resources and elements of the emerging trend of price increases may still exist. Domestically, there are also strong wage and cost increases are expected. September PPI increase was still as high as 9.1 percent, agricultural production materials prices rose as high as 22.9 percent, consumer prices have further to the conduction of the pressure.
However, if the global economic slowdown, international commodity prices decline significantly, the CPI and PPI up to promote the external force will become weaker. Recently, New York crude price fell to around 80 U.S. dollars. International coal prices last month fell nearly 25%. This means that China's inflation situation, there will be a lot of uncertainty. In April 2008, China's CPI down step by step. Food prices in September there have been rare in the history of the ring than the decline, to a certain extent, this also shows the current power prices are down. On the whole, the inflation situation in the future likely to be repeated and the turn.